Mateus 28

New Simplified Bible (NSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Now after the Sabbath, as the first day of the week began, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
1 Depois do sábado, quando amanhecia o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o túmulo.
2 Suddenly there was a great earthquake, as an angel of God descended from heaven and rolled away the stone and sat on it.
2 E eis que houve um violento tremor de terra: um anjo do Senhor desceu do céu, rolou a pedra e sentou-se sobre ela.
3 His appearance was as lightning, and his clothing white as snow.
3 Resplandecia como relâmpago e suas vestes eram brancas como a neve.
4 The guards shook with fear and became as dead men.
4 Vendo isto, os guardas pensaram que morreriam de pavor.
5 The angel spoke to the women: »I know you seek Jesus who has been impaled; do not fear.
5 Mas o anjo disse às mulheres: Não temais! Sei que procurais Jesus, que foi crucificado.
6 »He is not here, for he has risen just as he promised. Come; see the place where the Lord lay.
6 Não está aqui: ressuscitou como disse. Vinde e vede o lugar em que ele repousou.
7 »Go quickly and tell his disciples he has risen from the dead. See, he goes before you to Galilee. You will see him there, as I have told you.«
7 Ide depressa e dizei aos discípulos que ele ressuscitou dos mortos. Ele vos precede na Galiléia. Lá o haveis de rever, eu vo-lo disse.
8 They departed quickly from the tomb, with fear and great joy. They ran to bring his disciples the news.
8 Elas se afastaram prontamente do túmulo com certo receio, mas ao mesmo tempo com alegria, e correram a dar a boa nova aos discípulos.
9 Jesus met them and greeted them. They approached and took hold of his feet and kissed them in adoration.
9 Nesse momento, Jesus apresentou-se diante delas e disse-lhes: Salve! Aproximaram-se elas e, prostradas diante dele, beijaram-lhe os pés.
10 Then Jesus told them: »Do not fear. Go tell my brothers to travel to Galilee. I will see them there.«
10 Disse-lhes Jesus: Não temais! Ide dizer aos meus irmãos que se dirijam à Galiléia, pois é lá que eles me verão.
11 While they were going, some of the guard came into the city. They told the chief priests all the things that happened.
11 Enquanto elas voltavam, alguns homens da guarda já estavam na cidade para anunciar o acontecimento aos príncipes dos sacerdotes.
12 They took counsel with the elders. Then they bribed the soldiers.
12 Reuniram-se estes em conselho com os anciãos. Deram aos soldados uma importante soma de dinheiro, ordenando-lhes:
13 The soldiers were instructed to say: »His disciples came at night and stole him while we slept.«
13 Vós direis que seus discípulos vieram retirá-lo à noite, enquanto dormíeis.
14 »If the governor hears about this, we will persuade him so you may be free from worry.«
14 Se o governador vier a sabê-lo, nós o acalmaremos e vos tiraremos de dificuldades.
15 So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jews, and continues until this day.
15 Os soldados receberam o dinheiro e seguiram suas instruções. E esta versão é ainda hoje espalhada entre os judeus.
16 The eleven disciples went into Galilee to the mountain where Jesus specified.
16 Os onze discípulos foram para a Galiléia, para a montanha que Jesus lhes tinha designado.
17 When they saw him, they bowed down in adoration for him. But some doubted were lacking faith.
17 Quando o viram, adoraram-no; entretanto, alguns hesitavam ainda.
18 Jesus came to them and spoke to them, saying: »All authority has been given to me in heaven and on earth.
18 Mas Jesus, aproximando-se, lhes disse: Toda autoridade me foi dada no céu e na terra.
19 »Go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
19 Ide, pois, e ensinai a todas as nações; batizai-as em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
20 »Teach them to observe all the things I have commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.«
20 Ensinai-as a observar tudo o que vos prescrevi. Eis que estou convosco todos os dias, até o fim do mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.