Jó 4
New Simplified Bible (NSB) vs VC
1 ELIPHAZ THE TEMANITE REPLIED TO JOB:
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 »If someone tries to talk to you, will you become impatient? But who can keep from talking?
2 Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?
3 »Look, you have instructed many people. When hands were weak, you made them strong.
3 Eis: exortaste muita gente, deste força a mãos débeis,
4 »When someone stumbled, you lifted him up with your words. When knees were weak, you gave them strength.
4 tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.
5 »But trouble comes to you, and you are impatient. It touches you, and you panic.
5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
6 »Does your respect for God give you confidence and your lifetime of integrity give you hope?
6 Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?
7 »Now think about this: Which innocent person ever died an untimely death? Find me a decent person who has been destroyed.
7 Lembra-te: qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?
8 »When I saw those who plowed wickedness and planted misery, they gathered its harvest.
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.
9 »God destroys them with his breath and kills them with a blast of his anger.
9 Ao sopro de Deus eles perecem, e são aniquilados pelo vento de seu furor.
10 »The roar of the lion and the growl of the ferocious lion are loud. The young lions have had their teeth knocked out.
10 Urra o leão, e seu rugido é abafado; os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 »The old lions die without any prey to eat, and the cubs of the lioness are scattered.«
11 A fera morreu porque não tinha presa, e os filhotes da leoa são dispersados.
12 Eliphaz of Teman continued: »I was told something secretly and heard something whispered in my ear.
12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, meu ouvido percebeu o murmúrio,
13 »I am with disturbing thoughts from visions in the night, when deep sleep falls on people.
13 na confusão das visões da noite, na hora em que o sono se apodera dos humanos.
14 »Fear and trembling came over me, and all my bones shook.
14 Assaltaram-me o medo e o terror, e sacudiram todos os meus ossos;
15 »A spirit passed in front of me. It made my hair stand on end.
15 um sopro perpassou pelo meu rosto, e fez arrepiar o pêlo de minha pele.
16 »Something stood there. I could not tell what it was. A vague image was in front of my eyes. I heard a soft voice say:
16 Lá estava um ser - não lhe vi o rosto - como um espectro sob meus olhos.
17 »Can any mortal be righteous to God? Can any human being be pure to his maker?
17 Ouvi uma débil voz: Pode um homem ser justo na presença de Deus, pode um mortal ser puro diante de seu Criador?
18 »You see God does not trust his own servants. He accuses his angels of making mistakes.
18 Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,
19 »How much more will he accuse those who live in clay houses that have their foundation in the dust? Those houses can be crushed quicker than a moth!
19 quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;
20 »From morning to evening, they are shattered. They will disappear forever without anyone noticing.
20 entre a noite e a manhã são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.
21 »Have the ropes of their tent been loosened? Will they die without wisdom?«
21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem por não terem conhecido a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.