Jó 4

New Simplified Bible (NSB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ELIPHAZ THE TEMANITE REPLIED TO JOB:
1 Então respondeu Elifaz, de Temã:
2 »If someone tries to talk to you, will you become impatient? But who can keep from talking?
2 "Se alguém se aventurar a dizer-lhe uma palavra, você ficará impaciente? Mas quem pode refrear as palavras?
3 »Look, you have instructed many people. When hands were weak, you made them strong.
3 Pense bem! Você ensinou a tantos; fortaleceu mãos fracas.
4 »When someone stumbled, you lifted him up with your words. When knees were weak, you gave them strength.
4 Suas palavras davam firmeza aos que tropeçavam; você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 »But trouble comes to you, and you are impatient. It touches you, and you panic.
5 Mas agora que se vê em dificuldade, você se desanima; quando você é atingido, fica prostrado.
6 »Does your respect for God give you confidence and your lifetime of integrity give you hope?
6 Sua vida piedosa não lhe inspira confiança, e o seu procedimento irrepreensível não lhe dá esperança?
7 »Now think about this: Which innocent person ever died an untimely death? Find me a decent person who has been destroyed.
7 "Reflita agora: Qual foi o inocente que chegou a perecer? Onde foi que os íntegros sofreram destruição?
8 »When I saw those who plowed wickedness and planted misery, they gathered its harvest.
8 Pelo que tenho observado, quem cultiva o mal e semeia maldade, isso também colherá.
9 »God destroys them with his breath and kills them with a blast of his anger.
9 Pelo sopro de Deus são destruídos; pelo vento de sua ira eles perecem.
10 »The roar of the lion and the growl of the ferocious lion are loud. The young lions have had their teeth knocked out.
10 Os leões podem rugir e rosnar, mas até os dentes dos leões fortes se quebram.
11 »The old lions die without any prey to eat, and the cubs of the lioness are scattered.«
11 O leão morre por falta de presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 Eliphaz of Teman continued: »I was told something secretly and heard something whispered in my ear.
12 "Disseram-me uma palavra em segredo, da qual os meus ouvidos captaram um murmúrio.
13 »I am with disturbing thoughts from visions in the night, when deep sleep falls on people.
13 Em meio a sonhos perturbadores da noite, quando cai sono profundo sobre os homens,
14 »Fear and trembling came over me, and all my bones shook.
14 temor e tremor se apoderaram de mim e fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 »A spirit passed in front of me. It made my hair stand on end.
15 Um espírito roçou o meu rosto, e os pêlos do meu corpo se arrepiaram.
16 »Something stood there. I could not tell what it was. A vague image was in front of my eyes. I heard a soft voice say:
16 Ele parou, mas não pude identificá-lo. Um vulto se pôs diante dos meus olhos, e ouvi uma voz suave, que dizia:
17 »Can any mortal be righteous to God? Can any human being be pure to his maker?
17 ‘Poderá algum mortal ser mais justo que Deus? Poderá algum homem ser mais puro que o seu Criador?
18 »You see God does not trust his own servants. He accuses his angels of making mistakes.
18 Se Deus não confia em seus servos, se vê erro em seus anjos e os acusa,
19 »How much more will he accuse those who live in clay houses that have their foundation in the dust? Those houses can be crushed quicker than a moth!
19 quanto mais nos que moram em casas de barro, cujos alicerces estão no pó! São mais facilmente esmagados que uma traça!
20 »From morning to evening, they are shattered. They will disappear forever without anyone noticing.
20 Entre o alvorecer e o crepúsculo são despedaçados; perecem para sempre, sem sequer serem notados.
21 »Have the ropes of their tent been loosened? Will they die without wisdom?«
21 Não é certo que as cordas de suas tendas são arrancadas, e eles morrem sem sabedoria? ’

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.