Jó 4
New Simplified Bible (NSB) vs NVT
1 ELIPHAZ THE TEMANITE REPLIED TO JOB:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu a Jó:
2 »If someone tries to talk to you, will you become impatient? But who can keep from talking?
2 “Você terá paciência e me permitirá dizer algo? Afinal, quem poderia permanecer calado?
3 »Look, you have instructed many people. When hands were weak, you made them strong.
3 Você já deu ânimo a muita gente e deu força aos fracos.
4 »When someone stumbled, you lifted him up with your words. When knees were weak, you gave them strength.
4 Suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você deu apoio aos vacilantes.
5 »But trouble comes to you, and you are impatient. It touches you, and you panic.
5 Mas agora, quando vem a aflição, você desanima; quando é atingido por ela, entra em pânico.
6 »Does your respect for God give you confidence and your lifetime of integrity give you hope?
6 Seu temor a Deus não lhe dá confiança? Sua vida íntegra não lhe traz esperança?
7 »Now think about this: Which innocent person ever died an untimely death? Find me a decent person who has been destroyed.
7 “Pense bem! Acaso os inocentes morrem? Quando os justos foram destruídos?
8 »When I saw those who plowed wickedness and planted misery, they gathered its harvest.
8 Pelo que tenho observado, os que cultivam a maldade e semeiam a opressão, isso também é o que colhem.
9 »God destroys them with his breath and kills them with a blast of his anger.
9 Um sopro de Deus os destrói; desaparecem com uma rajada de sua ira.
10 »The roar of the lion and the growl of the ferocious lion are loud. The young lions have had their teeth knocked out.
10 O leão ruge e seu filhote rosna, mas os dentes dos leões jovens são quebrados.
11 »The old lions die without any prey to eat, and the cubs of the lioness are scattered.«
11 O leão feroz morre de fome porque não há presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 Eliphaz of Teman continued: »I was told something secretly and heard something whispered in my ear.
12 “Esta verdade me foi revelada em segredo, como que sussurrada em meu ouvido.
13 »I am with disturbing thoughts from visions in the night, when deep sleep falls on people.
13 Ela veio à noite, numa visão perturbadora, quando todos estão em sono profundo.
14 »Fear and trembling came over me, and all my bones shook.
14 O medo e o terror se apoderaram de mim e fizeram estremecer meus ossos.
15 »A spirit passed in front of me. It made my hair stand on end.
15 Um espírito passou diante de meu rosto, e os pelos de meu corpo se arrepiaram.
16 »Something stood there. I could not tell what it was. A vague image was in front of my eyes. I heard a soft voice say:
16 O espírito parou, mas não pude ver sua forma; um vulto estava diante de meus olhos. No silêncio, ouvi uma voz dizer:
17 »Can any mortal be righteous to God? Can any human being be pure to his maker?
17 ‘Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?’.
18 »You see God does not trust his own servants. He accuses his angels of making mistakes.
18 “Se Deus não confia nos próprios anjos e acusa seus mensageiros de insensatez,
19 »How much more will he accuse those who live in clay houses that have their foundation in the dust? Those houses can be crushed quicker than a moth!
19 quanto menos confiará em pessoas feitas de barro! Vêm do pó e são facilmente destruídas, como traças.
20 »From morning to evening, they are shattered. They will disappear forever without anyone noticing.
20 Estão vivas pela manhã e mortas ao entardecer; desaparecem para sempre, sem deixar vestígio.
21 »Have the ropes of their tent been loosened? Will they die without wisdom?«
21 As cordas de sua tenda são arrancadas e a tenda desaba, e na ignorância morrem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.