Jó 4
New Simplified Bible (NSB) vs ARC
1 ELIPHAZ THE TEMANITE REPLIED TO JOB:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 »If someone tries to talk to you, will you become impatient? But who can keep from talking?
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 »Look, you have instructed many people. When hands were weak, you made them strong.
3 Eis que ensinaste a muitos e esforçaste as mãos fracas.
4 »When someone stumbled, you lifted him up with your words. When knees were weak, you gave them strength.
4 As tuas palavras levantaram os que tropeçavam, e os joelhos desfalecentes fortificaste.
5 »But trouble comes to you, and you are impatient. It touches you, and you panic.
5 Mas agora a ti te vem, e te enfadas; e, tocando-te a ti, te perturbas.
6 »Does your respect for God give you confidence and your lifetime of integrity give you hope?
6 Porventura, não era o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança, a sinceridade dos teus caminhos?
7 »Now think about this: Which innocent person ever died an untimely death? Find me a decent person who has been destroyed.
7 Lembra-te, agora: qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 »When I saw those who plowed wickedness and planted misery, they gathered its harvest.
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam isso mesmo.
9 »God destroys them with his breath and kills them with a blast of his anger.
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o assopro da sua ira se consomem.
10 »The roar of the lion and the growl of the ferocious lion are loud. The young lions have had their teeth knocked out.
10 O bramido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebrantam.
11 »The old lions die without any prey to eat, and the cubs of the lioness are scattered.«
11 Perece o leão velho, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.
12 Eliphaz of Teman continued: »I was told something secretly and heard something whispered in my ear.
12 Uma palavra se me disse em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 »I am with disturbing thoughts from visions in the night, when deep sleep falls on people.
13 Entre pensamentos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 »Fear and trembling came over me, and all my bones shook.
14 sobreveio-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 »A spirit passed in front of me. It made my hair stand on end.
15 Então, um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne;
16 »Something stood there. I could not tell what it was. A vague image was in front of my eyes. I heard a soft voice say:
16 parou ele, mas não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; e, calando-me, ouvi uma voz que dizia:
17 »Can any mortal be righteous to God? Can any human being be pure to his maker?
17 Seria, porventura, o homem mais justo do que Deus? Seria, porventura, o varão mais puro do que o seu Criador?
18 »You see God does not trust his own servants. He accuses his angels of making mistakes.
18 Eis que nos seus servos não confia e nos seus anjos encontra loucura;
19 »How much more will he accuse those who live in clay houses that have their foundation in the dust? Those houses can be crushed quicker than a moth!
19 quanto mais naqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são machucados como a traça!
20 »From morning to evening, they are shattered. They will disappear forever without anyone noticing.
20 Desde de manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem, sem que disso se faça caso.
21 »Have the ropes of their tent been loosened? Will they die without wisdom?«
21 Porventura, não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.