1 Crônicas 8

New Simplified Bible (NSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third,
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 Nohah the fourth and Rapha the fifth.
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
4 Gera, Sefufã,
5 Gera, Shephuphan and Huram.
5 Hurão.
6 These were the descendants of Ehud, who were heads of families of those living in Geba and were deported to Manahath:
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 By his wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 Jeuz, Sakia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 By Hushim he had Abitub and Elpaal.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed who built Ono and Lod with its surrounding villages,
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 and Beriah and Shema, who were heads of families of those living in Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath.
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 Jaareshiah, Elijah and Zicri were the sons of Jeroham.
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 All these were heads of families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. They too lived near their relatives in Jerusalem.
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, Mephibosheth who was the father of Micah.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son and Azel his son.
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jeush the second son and Eliphelet the third.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 The sons of Ulam were brave warriors who could handle the bow. They had many sons and grandsons, one hundred fifty in all. All these were the descendants of Benjamin.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.