1 Crônicas 8
New Simplified Bible (NSB) vs NTLH
1 Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third,
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 Nohah the fourth and Rapha the fifth.
2 Noá e Rafa.
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Shephuphan and Huram.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
6 These were the descendants of Ehud, who were heads of families of those living in Geba and were deported to Manahath:
6 — ausente —
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.
7 — ausente —
8 Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
8 — ausente —
9 By his wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
9 — ausente —
10 Jeuz, Sakia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 By Hushim he had Abitub and Elpaal.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed who built Ono and Lod with its surrounding villages,
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 and Beriah and Shema, who were heads of families of those living in Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
16 Micael, Ispa e Joá.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
25 Ifdeias e Penuel.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 Jaareshiah, Elijah and Zicri were the sons of Jeroham.
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 All these were heads of families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wifes name was Maacah,
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Gedor, Ahio, Zeker
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. They too lived near their relatives in Jerusalem.
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, Mephibosheth who was the father of Micah.
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son and Azel his son.
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jeush the second son and Eliphelet the third.
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 The sons of Ulam were brave warriors who could handle the bow. They had many sons and grandsons, one hundred fifty in all. All these were the descendants of Benjamin.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.