1 Coríntios 13
New Simplified Bible (NSB) vs NTLH
1 Though I speak with the tongues of men and of angels, and do not have love, I have become like loud sounding brass, or a clashing cymbal.
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 If I have the gift of prophesy, and know all secrets and all knowledge, and though I have all faith so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 And if I give all my possessions to feed the poor, and surrender my body to be burned, but do not have love, I gain nothing.
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 Love is patient. Love is kind. Love is not jealous. Love does not brag and is not arrogant proud.
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 Love does not act indecently. It is not selfish. It is not provoked and does not take into account a wrong suffered.
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 Love does not rejoice with evil, but rejoices with the truth.
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 It bears all things, believes all things, hopes all things, and endures all things.
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 Love never fails. Where there are gifts of prophecy, they will be done away. Where there are tongues, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away.
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 For we know in part and we prophesy in part.
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 When the perfect comes, the partial imperfectincomplete will be done away.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, and reason like a child. When I became an adult I did away with childish things.
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 For now we see in a mirror dimly, and then we will see face to face. Now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 Faith, hope and love remain. These three! The greatest of these is love!
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.