Apocalipse 18

Nara NT (NRZ_NAR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Katania mulitai anelu edeana ka vutuvutuai e'ovu easi aikaia. Ia ena siavu 'eva nama vaikana mai ena nuaviai kanobata itoina eva'ailalala.
1 Depois disso, vi outro anjo descer do céu com grande autoridade, e a terra se iluminou com seu esplendor.
2 Lelena evakula'ilala evaoi 'unu'unu ediaka,
2 Ele deu um forte grito: “Caiu a Babilônia! A grande cidade caiu! Tornou-se habitação de demônios, esconderijo de todo espírito impuro, covil de toda ave impura e de todo animal impuro e detestável.
3 — ausente —
3 Porque todas as nações caíram por causa do Os reis da terra cometeram adultério com ela. Por ela tanto desejar luxo extravagante, os comerciantes da terra enriqueceram”.
4 Inoku lele edeana ka vutuvutuai aika ediaka,
4 Então ouvi outra voz do céu, que disse: “Saiam dela, meu povo! Não participem de seus pecados, ou serão castigados com ela.
5 — ausente —
5 Pois os pecados dela se amontoaram até o céu, e Deus se lembrou de seus atos perversos.
6 — ausente —
6 Façam com ela o que ela tem feito; deem-lhe em dobro o castigo por Ela preparou um cálice de terror para os outros, por isso preparem-lhe uma porção dobrada.
7 — ausente —
7 Glorificou a si mesma e viveu em luxo, agora retribuam com igual quantidade de tormento e tristeza. Ela se vangloriou em seu coração: ‘Sou rainha em meu trono. Não sou uma viúva desamparada, e não tenho motivo para me lamentar’.
8 — ausente —
8 Por isso, estas pragas a alcançarão num só dia: morte, pranto e fome. O fogo a consumirá por completo, pois o Senhor Deus, que a julga, é poderoso”.
9 “Kanobatai lovia 'olata ia ita deno ka'ona mai ena lavo delalonama vaia ka'ona kauta 'eva 'alova kanaua vaitabuna beikala koanai belaloa mai bekanidiala.
9 Os reis da terra que cometeram adultério com ela e desfrutaram seu luxo lamentarão por ela quando virem subir a fumaça de seus restos carbonizados.
10 Ena anaana bevamakauta, inoku ia 'eva dau'ai vaika belalava bekakani beluluva,
10 Ficarão de longe, aterrorizados com seu tormento, e clamarão: “Que terrível, que terrível, ó Babilônia, grande cidade! Num só instante, o julgamento caiu sobre você!”.
11 “Kanobatai tavatava kauta vaka belaloa mai bekanidiala 'olana eta tavatava davata 'eva sia kau ka 'ani betava 'udai.
11 Os comerciantes da terra chorarão e lamentarão por ela, pois não restou ninguém para comprar suas mercadorias.
12 Tavatava davata kataua 'eva kolo mai siliva, bika'a koevata mai kutukutu 'amale'amaleta, tubu'a koevata vaika, tubu'a pepolota, tubu'a kevekeveta nama'ita, tubu'a a'olata, au bonata nama'itai devavai davata edeata edeata, sisi vana elepant kusivanai devavai davata boutai, au tavata namata auta, kopa, 'auli mai bika'a pasisina medianai devavaita davata,
12 Ela comprava grandes quantidades de ouro, prata, joias e pérolas; linho fino, púrpura, seda e tecido vermelho; produtos feitos de perfumada madeira de cedro, de marfim e de madeira preciosa; bronze, ferro e mármore.
13 iani bonata ivanama'inata mulamulata vata sinemoni mai spaisi, mulamula bonata nama'ita vata inisenese mai mila, mai mulamula kula'ilana kauani beuku mulamulana, mulamula pasisina mai olive deolona, palaoa nama'ita, witi, bolomakau mai mamoe, osi, mai kaliota, da'alabi kauta, mai kau eta mauli.
13 Também comprava canela, especiarias, incenso, mirra, bálsamo, vinho, azeite de oliva, farinha fina, trigo, gado, ovelhas, cavalos, carroças, escravos e vidas humanas.
14 Dava detavatava vai kauta be'oua bediaka,
14 “Acabaram as coisas extravagantes de que você tanto gostava”, dizem eles. “Todo o seu luxo e esplendor se foram para sempre, e nunca mais serão seus.”
15 “Tavatava kauta dava ia kevanai detavatava vaita inoku monitai delovia kauta 'eva dau'ai vaika belalava, 'olana ena anaana bevamakauta. Belaloa mai bekanidiala
15 Os comerciantes que enriqueceram vendendo-lhe essas coisas ficarão de longe, aterrorizados com seu tormento. Chorarão e clamarão:
16 Bekakani bediaka,
16 “Que terrível, que terrível para essa grande cidade! Ela se vestia da mais fina púrpura e de linho vermelho, adornada com ouro, pedras preciosas e pérolas!
17 “Aunakoi kapena kauta boutai, mai dele'au dekalima kauta boutai, aunakoiai devinaula kauta boutai, mai 'atuai deda'a to'ato'a eta dava detavatava vai kauta boutai dau'ai belalava.
17 Num só instante, toda a sua riqueza se foi!”. E todos os capitães dos navios mercantes, e também seus passageiros, marinheiros e tripulantes, ficarão de longe.
18 Ia be'ani vaitabuna bele'au beikala koanai, bevaoi bediaka,
18 Quando virem subir a fumaça, gritarão e dirão: “Onde há outra cidade tão grande como essa?”.
19 Apulolo 'olata akatai bene'e'au mai belaloa mai bekakani 'unu'unu bediaka,
19 Chorarão, jogarão pó sobre a cabeça e clamarão: “Que terrível, que terrível para essa grande cidade! Os donos dos navios se enriqueceram, transportando pelos mares sua imensa riqueza. Num só instante, tudo se foi!”.
20 — ausente —
20 Alegrem-se com o destino dela, ó céus, ó povo santo, apóstolos e profetas! Porque finalmente Deus a julgou, por causa de vocês.
21 Inoku anelu kula'ilana ka eta'u bika'a 'otoina nama vaikana ka eabia isi 'atu laloanai ekapoa uku inoku ediaka,
21 Então um anjo poderoso levantou uma pedra enorme, do tamanho de uma grande pedra de moinho, a lançou no mar e gritou: “Assim, Babilônia, a grande cidade, será derrubada com violência e nunca mais será encontrada!
22 — ausente —
22 Nunca mais se ouvirá em seu meio o som de harpas, cantores, flautas e trombetas. Nunca mais se achará em seu meio qualquer artífice em algum ofício. Nunca mais se ouvirá em seu meio o som do moinho.
23 — ausente —
23 Nunca mais brilhará em seu meio a luz da lâmpada. Nunca mais se ouvirão em seu meio as vozes alegres de noivas e noivos. Pois seus comerciantes eram os poderosos do mundo, e suas feitiçarias enganavam nações.
24 — ausente —
24 Em suas ruas corria o sangue de profetas e do povo santo, e o sangue dos que no mundo inteiro foram mortos”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.