Apocalipse 18

Nara NT (NRZ_NAR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Katania mulitai anelu edeana ka vutuvutuai e'ovu easi aikaia. Ia ena siavu 'eva nama vaikana mai ena nuaviai kanobata itoina eva'ailalala.
1 Depois destas coisas vi descer do céu outro anjo que tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 Lelena evakula'ilala evaoi 'unu'unu ediaka,
2 E ele clamou com voz forte, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, e se tornou morada de demônios, e guarida de todo espírito imundo, e guarida de toda ave imunda e detestável.
3 — ausente —
3 Porque todas as nações têm bebido do vinho da ira da sua prostituição, e os reis da terra se prostituíram com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.
4 Inoku lele edeana ka vutuvutuai aika ediaka,
4 Ouvi outra voz do céu dizer: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos sete pecados, e para que não incorras nas suas pragas.
5 — ausente —
5 Porque os seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela.
6 — ausente —
6 Tornai a dar-lhe como também ela vos tem dado, e retribuí-lhe em dobro conforme as suas obras; no cálice em que vos deu de beber dai-lhe a ela em dobro.
7 — ausente —
7 Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, tanto lhe dai de tormento e de pranto; pois que ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e de modo algum verei o pranto.
8 — ausente —
8 Por isso, num mesmo dia virão as suas pragas, a morte, e o pranto, e a fome; e será consumida no fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 “Kanobatai lovia 'olata ia ita deno ka'ona mai ena lavo delalonama vaia ka'ona kauta 'eva 'alova kanaua vaitabuna beikala koanai belaloa mai bekanidiala.
9 E os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em delícias, sobre ela chorarão e prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 Ena anaana bevamakauta, inoku ia 'eva dau'ai vaika belalava bekakani beluluva,
10 e, estando de longe por medo do tormento dela, dirão: Ai! ai da grande cidade, Babilônia, a cidade forte! pois numa só hora veio o teu julgamento.
11 “Kanobatai tavatava kauta vaka belaloa mai bekanidiala 'olana eta tavatava davata 'eva sia kau ka 'ani betava 'udai.
11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra; porque ninguém compra mais as suas mercadorias:
12 Tavatava davata kataua 'eva kolo mai siliva, bika'a koevata mai kutukutu 'amale'amaleta, tubu'a koevata vaika, tubu'a pepolota, tubu'a kevekeveta nama'ita, tubu'a a'olata, au bonata nama'itai devavai davata edeata edeata, sisi vana elepant kusivanai devavai davata boutai, au tavata namata auta, kopa, 'auli mai bika'a pasisina medianai devavaita davata,
12 mercadorias de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho fino, de púrpura, de seda e de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, e todo objeto de marfim, de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 iani bonata ivanama'inata mulamulata vata sinemoni mai spaisi, mulamula bonata nama'ita vata inisenese mai mila, mai mulamula kula'ilana kauani beuku mulamulana, mulamula pasisina mai olive deolona, palaoa nama'ita, witi, bolomakau mai mamoe, osi, mai kaliota, da'alabi kauta, mai kau eta mauli.
13 e canela, especiarias, perfume, mirra e incenso; e vinho, azeite, flor de farinha e trigo; e gado, ovelhas, cavalos e carros; e escravos, e até almas de homens.
14 Dava detavatava vai kauta be'oua bediaka,
14 Também os frutos que a tua alma cobiçava foram-se de ti; e todas as coisas delicadas e suntuosas se foram de ti, e nunca mais se acharão.
15 “Tavatava kauta dava ia kevanai detavatava vaita inoku monitai delovia kauta 'eva dau'ai vaika belalava, 'olana ena anaana bevamakauta. Belaloa mai bekanidiala
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe por medo do tormento dela, chorando e lamentando,
16 Bekakani bediaka,
16 dizendo: Ai! ai da grande cidade, da que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata, e adornada com ouro, e pedras preciosas, e pérolas! porque numa só hora foram assoladas tantas riquezas.
17 “Aunakoi kapena kauta boutai, mai dele'au dekalima kauta boutai, aunakoiai devinaula kauta boutai, mai 'atuai deda'a to'ato'a eta dava detavatava vai kauta boutai dau'ai belalava.
17 E todo piloto, e todo o que navega para qualquer porto e todos os marinheiros, e todos os que trabalham no mar se puseram de longe;
18 Ia be'ani vaitabuna bele'au beikala koanai, bevaoi bediaka,
18 e, contemplando a fumaça do incêndio dela, clamavam: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Apulolo 'olata akatai bene'e'au mai belaloa mai bekakani 'unu'unu bediaka,
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamavam, chorando e lamentando, dizendo: Ai! ai da grande cidade, na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram em razão da sua opulência! porque numa só hora foi assolada.
20 — ausente —
20 Exulta sobre ela, ó céu, e vós, santos e apóstolos e profetas; porque Deus vindicou a vossa causa contra ela.
21 Inoku anelu kula'ilana ka eta'u bika'a 'otoina nama vaikana ka eabia isi 'atu laloanai ekapoa uku inoku ediaka,
21 Um forte anjo levantou uma pedra, qual uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 — ausente —
22 E em ti não se ouvirá mais o som de harpistas, de músicos, de flautistas e de trombeteiros; e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e em ti não mais se ouvirá ruído de mó;
23 — ausente —
23 e luz de candeia não mais brilhará em ti, e voz de noivo e de noiva não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.
24 — ausente —
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.