Salmos 9

npioncb (NPIONCB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हे याहवेह, मेरो सारा हृदयले म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु;
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 म तपाईंमा रमाउनेछु र आनन्द मनाउनेछु;
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 मेरा शत्रुहरू पिठिउँ फर्काएर भाग्छन्;
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 किनकि तपाईंले न्याय गर्नुभयो र मेरो पक्षमा निर्णय गरिदिनुभएको छ,
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 तपाईंले जाति-जातिहरूलाई हप्काउनुभएको छ; र दुष्‍टहरूलाई नष्‍ट पार्नुभएको छ;
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 मेरा शत्रुहरूमाथि अनन्त विनाश आइपरेको छ,
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 याहवेहले सदासर्वदाको निम्ति राज्य गर्नुहुन्छ;
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 उहाँले धार्मिकतामा संसारको न्याय गर्नहुन्छ;
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 याहवेह थिचोमिचोमा परेकाहरूका निम्ति शरणस्थान हुनुहुन्छ,
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 तपाईंका नाम जान्‍नेहरूले तपाईंमा भरोसा राख्दछन्,
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 सियोनमा विराजमान हुनुहुने याहवेहको स्तुति गाओ;
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 किनकि रक्तपातको बदला लिनुहुनेले सम्झना राख्नुहुन्छ;
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 हे याहवेह, हेर्नुहोस्, कसरी मलाई मेरा शत्रुहरूले खेदो गर्छन्।
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 ताकि सियोनकी छोरीका ढोकाहरूमा
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 राष्ट्रहरू आफूले खनेका खाडलमा आफैँ जाकिएका छन्;
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 याहवेह त उहाँको न्यायको कामद्वारा चिनिनुहुन्छ;
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 दुष्‍टहरूचाहिँ मृत्युको पातालमै फर्केर जानेछन्,
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 तर परमेश्‍वरले अभावमा हुनेहरूलाई कहिल्यै बिर्सनुहुनेछैन;
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 हे याहवेह, तपाईं उठ्नुहोस्, नाशवान् मानिस विजयी हुन नपाओस्;
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 हे याहवेह, तिनीहरूमाथि त्रास खन्याउनुहोस्;
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.