Salmos 9
npioncb (NPIONCB) vs ARA
1 हे याहवेह, मेरो सारा हृदयले म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु;
1 Louvar-te-ei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 म तपाईंमा रमाउनेछु र आनन्द मनाउनेछु;
2 Alegrar-me-ei e exultarei em ti; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 मेरा शत्रुहरू पिठिउँ फर्काएर भाग्छन्;
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem-se da tua presença;
4 किनकि तपाईंले न्याय गर्नुभयो र मेरो पक्षमा निर्णय गरिदिनुभएको छ,
4 porque sustentas o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 तपाईंले जाति-जातिहरूलाई हप्काउनुभएको छ; र दुष्टहरूलाई नष्ट पार्नुभएको छ;
5 Repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 मेरा शत्रुहरूमाथि अनन्त विनाश आइपरेको छ,
6 Quanto aos inimigos, estão consumados, suas ruínas são perpétuas, arrasaste as suas cidades; até a sua memória pereceu.
7 याहवेहले सदासर्वदाको निम्ति राज्य गर्नुहुन्छ;
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 उहाँले धार्मिकतामा संसारको न्याय गर्नहुन्छ;
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; administra os povos com retidão.
9 याहवेह थिचोमिचोमा परेकाहरूका निम्ति शरणस्थान हुनुहुन्छ,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de tribulação.
10 तपाईंका नाम जान्नेहरूले तपाईंमा भरोसा राख्दछन्,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu,
11 सियोनमा विराजमान हुनुहुने याहवेहको स्तुति गाओ;
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamai entre os povos os seus feitos.
12 किनकि रक्तपातको बदला लिनुहुनेले सम्झना राख्नुहुन्छ;
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 हे याहवेह, हेर्नुहोस्, कसरी मलाई मेरा शत्रुहरूले खेदो गर्छन्।
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 ताकि सियोनकी छोरीका ढोकाहरूमा
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me regozije da tua salvação.
15 राष्ट्रहरू आफूले खनेका खाडलमा आफैँ जाकिएका छन्;
15 Afundam-se as nações na cova que fizeram, no laço que esconderam, prendeu-se-lhes o pé.
16 याहवेह त उहाँको न्यायको कामद्वारा चिनिनुहुन्छ;
16 Faz-se conhecido o Senhor , pelo juízo que executa; enlaçado está o ímpio nas obras de suas próprias mãos.
17 दुष्टहरूचाहिँ मृत्युको पातालमै फर्केर जानेछन्,
17 Os perversos serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 तर परमेश्वरले अभावमा हुनेहरूलाई कहिल्यै बिर्सनुहुनेछैन;
18 Pois o necessitado não será para sempre esquecido, e a esperança dos aflitos não se há de frustrar perpetuamente.
19 हे याहवेह, तपाईं उठ्नुहोस्, नाशवान् मानिस विजयी हुन नपाओस्;
19 Levanta-te, Senhor ; não prevaleça o mortal. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 हे याहवेह, तिनीहरूमाथि त्रास खन्याउनुहोस्;
20 Infunde-lhes, Senhor , o medo; saibam as nações que não passam de mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.