Salmos 33
npioncb (NPIONCB) vs ACF
1 हे धर्मी जनहरू हो, याहवेहमा आनन्दसाथ गाओ;
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 वीणा बजाएर याहवेहको प्रशंसा गर;
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 उहाँको निम्ति एउटा नयाँ गीत गाओ;
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 किनकि याहवेहको वचन ठिक र सत्य छ;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 याहवेहले धार्मिकता र न्यायलाई मन पराउनुहुन्छ;
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 याहवेहको वचनद्वारा आकाशहरू बनिए,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 उहाँले समुद्रको पानीलाई जम्मा गरेर एक थुप्रो पार्नुहुन्छ;
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 सारा पृथ्वीले याहवेहको डर मानोस्;
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 किनकि उहाँले बोल्नुभयो र पृथ्वी अस्तित्वमा आयो;
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 याहवेहले राष्ट्रहरूका योजनाहरू रद्द तुल्याउनुहुन्छ;
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 तर याहवेहका योजनाहरू सदासर्वदा स्थिर रहन्छन्;
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 धन्यको हो त्यो राष्ट्र, जसका परमेश्वर याहवेह हुनुहुन्छ,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 याहवेहले स्वर्गबाट तल हेर्नुहुन्छ;
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 उहाँले आफ्नो वासस्थानबाट
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 उहाँले नै सबैको हृदयको रचना गर्नुहुन्छ,
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 कुनै पनि राजाले उसको ठूलो सेनाद्वारा विजय पाउन सक्दैन;
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 घोडामाथि छुटकाराको आशा राख्नु व्यर्थ छ;
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 तर याहवेहको नजर उहाँका भय मान्नेहरूमाथि रहन्छ;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 तिनीहरूका प्राणलाई मृत्युबाट छुटकारा गराउन
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 हाम्रो अन्तस्करणले याहवेहको बाटो हेर्दछौँ;
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 उहाँमा नै हाम्रा हृदय रमाउँछन्;
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 हे याहवेह, हामीले हाम्रो आशा तपाईंमा राखेअनुसार,
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.