Salmos 33
npioncb (NPIONCB) vs ARIB
1 हे धर्मी जनहरू हो, याहवेहमा आनन्दसाथ गाओ;
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 वीणा बजाएर याहवेहको प्रशंसा गर;
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 उहाँको निम्ति एउटा नयाँ गीत गाओ;
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 किनकि याहवेहको वचन ठिक र सत्य छ;
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 याहवेहले धार्मिकता र न्यायलाई मन पराउनुहुन्छ;
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 याहवेहको वचनद्वारा आकाशहरू बनिए,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 उहाँले समुद्रको पानीलाई जम्मा गरेर एक थुप्रो पार्नुहुन्छ;
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 सारा पृथ्वीले याहवेहको डर मानोस्;
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 किनकि उहाँले बोल्नुभयो र पृथ्वी अस्तित्वमा आयो;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 याहवेहले राष्ट्रहरूका योजनाहरू रद्द तुल्याउनुहुन्छ;
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 तर याहवेहका योजनाहरू सदासर्वदा स्थिर रहन्छन्;
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 धन्यको हो त्यो राष्ट्र, जसका परमेश्वर याहवेह हुनुहुन्छ,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 याहवेहले स्वर्गबाट तल हेर्नुहुन्छ;
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 उहाँले आफ्नो वासस्थानबाट
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 उहाँले नै सबैको हृदयको रचना गर्नुहुन्छ,
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 कुनै पनि राजाले उसको ठूलो सेनाद्वारा विजय पाउन सक्दैन;
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 घोडामाथि छुटकाराको आशा राख्नु व्यर्थ छ;
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 तर याहवेहको नजर उहाँका भय मान्नेहरूमाथि रहन्छ;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 तिनीहरूका प्राणलाई मृत्युबाट छुटकारा गराउन
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 हाम्रो अन्तस्करणले याहवेहको बाटो हेर्दछौँ;
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 उहाँमा नै हाम्रा हृदय रमाउँछन्;
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 हे याहवेह, हामीले हाम्रो आशा तपाईंमा राखेअनुसार,
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.