Salmos 109
npioncb (NPIONCB) vs NVI
1 मेरा परमेश्वर, जसको म प्रशंसा गर्छु,
1 Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,
2 किनकि दुष्ट र छली मानिसहरूले
2 pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.
3 तिनीहरूले मलाई घृणाका शब्दहरूले घेरेका छन्;
3 Eles me cercaram com palavras carregadas de ódio; atacaram-me sem motivo.
4 मेरो मित्रताको साटो तिनीहरू मलाई दोष लगाउँछन्,
4 Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.
5 तिनीहरूले मलाई भलाइको साटो खराबी गर्छन्,
5 Retribuem-me o bem com o mal, e a minha amizade com ódio.
6 मेरो शत्रुका विरोध गर्न कुनै दुष्ट मानिसलाई खटाउनुहोस्;
6 Designe-se um ímpio como seu oponente; à sua direita esteja um acusador.
7 त्यसको न्याय हुँदा त्यो दोषी ठहरियोस्,
7 Seja declarado culpado no julgamento, e que até a sua oração seja considerada pecado.
8 त्यसको आयु कम होस्;
8 Seja a sua vida curta, e outro ocupe o seu lugar.
9 त्यसका छोराछोरीहरू अनाथ होऊन्
9 Fiquem órfãos os seus filhos e a sua esposa, viúva.
10 त्यसका छोराछोरीहरू डुलुवा मगन्ते होऊन्;
10 Vivam os seus filhos vagando como mendigos, e saiam rebuscando o pão longe de suas casas em ruínas.
11 त्यससँग भएको सर्वस्व साहूले जफत गरोस्;
11 Que um credor se aposse de todos os seus bens, e estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 त्यसमाथि कसैले पनि दया नगरोस्,
12 Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.
13 त्यसका सन्तानहरू मरेर जाऊन्;
13 Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte.
14 याहवेहको अगि, त्यसका पितापुर्खाहरूका पाप स्मरण होस्;
14 Que o Senhor se lembre da iniqüidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 तिनीहरूका पाप निरन्तर याहवेहको सामु रहिरहून्,
15 Estejam os seus pecados sempre perante o Senhor, e na terra ninguém jamais se lembre da sua família.
16 किनकि त्यसले दयालु हुन कहिल्यै सोचेन,
16 Pois ele jamais pensou em praticar um ato de bondade, mas perseguiu até à morte o pobre, o necessitado e o de coração partido.
17 त्यसले श्राप दिन मन पराउँथ्यो—
17 Ele gostava de amaldiçoar: venha sobre ele a maldição! Não tinha prazer em abençoar: afaste-se dele a bênção!
18 त्यसले श्रापलाई आफ्नो वस्त्रझैँ पहिरियो;
18 Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.
19 श्राप नै त्यसलाई लपेट्ने वस्त्रजस्तै होस्,
19 Envolva-o como um manto e aperte-o sempre como um cinto.
20 मलाई दोष लगाउनेहरू र मेरो विरुद्धमा दुष्ट कुरा गर्नेहरूलाई
20 Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.
21 तर हे प्रभु याहवेह,
21 Mas tu, Soberano Senhor, intervém em meu favor, por causa do teu nome. Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!
22 किनकि म गरिब र खाँचोमा छु,
22 Sou pobre e necessitado e, no íntimo, o meu coração está abatido.
23 म बेलुकीको छायाझैँ बिलाउँदै गएको छु;
23 Vou definhando como a sombra vespertina; para longe sou lançado, como um gafanhoto.
24 उपवासले गर्दा मेरा घुँडाहरू कमजोर भएका छन्;
24 De tanto jejuar os meus joelhos fraquejam e o meu corpo definha de magreza.
25 मलाई दोष लगाउनेहरूका अगि म निन्दाको पात्र बनेको छु;
25 Sou motivo de zombaria para os meus acusadores; logo que me vêem, meneiam a cabeça.
26 हे याहवेह, मेरा परमेश्वर, मलाई मदत गर्नुहोस्;
26 Socorro, Senhor, meu Deus! Salva-me pelo teu amor leal!
27 ताकि यो तपाईंकै हात हो भनी तिनीहरूले जानून्;
27 Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, Senhor, que o fizeste.
28 तिनीहरूले मलाई सराप्दा, तपाईंले मलाई आशिष् दिनुहोस्;
28 Eles podem amaldiçoar, tu, porém, me abençoas. Quando atacarem, serão humilhados, mas o teu servo se alegrará.
29 मलाई दोष लगाउनेहरूले अपमानको वस्त्र पहिरेका होऊन्,
29 Sejam os meus acusadores vestidos de desonra; que a vergonha os cubra como um manto.
30 म मेरा ओठले याहवेहलाई उच्च प्रशंसा गर्नेछु;
30 Em alta voz, darei muitas graças ao Senhor; no meio da assembléia eu o louvarei,
31 किनकि खाँचोमा परेकाहरूलाई मृत्युदण्ड दिन चाहनेको हातबाट रक्षा गर्नको लागि
31 pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.