Salmos 108

npioncb (NPIONCB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हे परमेश्‍वर, मेरो हृदय स्थिर छ;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 हे सारङ्गी र वीणा जाग्!
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 हे याहवेह, राष्ट्र-राष्ट्रहरूका बीचमा म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु;
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 किनकि तपाईंको प्रेम महान् छ, आकाशभन्दा पनि उच्‍च छ;
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 हे परमेश्‍वर, स्वर्गभन्दा उच्‍च हुनुहोस्;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 तपाईंको दाहिने हातले हामीलाई बचाउनुहोस्, र मदत गर्नुहोस्;
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 परमेश्‍वरले उहाँको वासस्थानबाट बोल्नुभएको छ:
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 गिलाद मेरो हो, मनश्शे पनि मेरै हो;
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 मोआब मेरो हात धुने भाँडो हो;
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 किल्‍ला भएको सहरमा मलाई कसले पुर्‍याइदेला?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 हे परमेश्‍वर, तपाईं नै होइन, जसले हामीलाई त्याग्नुभएको छ,
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 शत्रुहरूका विरुद्धमा हामीलाई सहायता गर्नुहोस्;
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 परमेश्‍वरको सहायताद्वारा हामीले विजय प्राप्‍त गर्नेछौँ;
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.