Esdras 2

npioncb (NPIONCB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 बेबिलोनका राजा नबूकदनेसरले बेबिलोन कैदमा लगेकाहरूमध्येका कैदबाट फर्केर आउने प्रान्तका मानिसहरू यिनै हुन्ः तिनीहरू हरेक आफ्नै सहर यरूशलेम र यहूदामा फर्के। (तिनीहरू
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 यरुबाबेल, येशूआ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसित यरूशलेम र यहूदामा आ-आफ्नै नगरमा फर्किएका थिए):
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 परोशका सन्तानहरू 2,172 जना;
3 filhos de Faros: 2.172;
4 शपत्याहका सन्तानहरू 372 जना;
4 filhos de Safatias: 372;
5 अराहका सन्तानहरू 775 जना;
5 filhos de Area: 775;
6 पहत-मोआबका सन्तानहरू (येशूआ र योआबको वंशबाट) 2,812 जना;
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 एलामका सन्तान 1,254 जना;
7 filhos de Elão: 1.254;
8 जत्तूका सन्तान 945 जना;
8 filhos de Zetua: 945;
9 जक्‍कैका सन्तान 760 जना;
9 filhos de Zacai: 760;
10 बानीका सन्तान 642 जना;
10 filhos de Bani: 642;
11 बेबैका सन्तान 623 जना;
11 filhos de Bebai: 623;
12 अज्गादका सन्तान 1,222 जना;
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 अदोनीकामका सन्तान जम्मा 666 जना;
13 filhos de Adonicão: 666;
14 बिग्वैका सन्तान 2,056 जना;
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 आदीनका सन्तान 454 जना;
15 filhos de Adin: 454;
16 आतेरका सन्तान (हिजकियाबाट) 98 जना;
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 बेजैका सन्तान 323 जना;
17 filhos de Besai: 323;
18 योराका सन्तान 112 जना;
18 filhos de Jora: 112;
19 हाशूमका सन्तान 223 जना;
19 filhos de Hasum: 223;
20 गिब्बारका सन्तान 95 जना;
20 homens de Gabaon: 95;
21 बेथलेहेमका मानिसहरू 123 जना;
21 filhos de Belém: 123;
22 नतोपाका मानिसहरू 56 जना;
22 homens de Netofa: 56;
23 अनातोतका मानिसहरू 128 जना;
23 homens de Anatot: 128;
24 अज्मावेतका मानिसहरू 42 जना;
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू 743 जना;
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 रामा र गेबाका मानिसहरू 621 जना;
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 मिकमाशका मानिसहरू 122 जना;
27 homens de Macmas: 122;
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू 223 जना;
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 नेबोका मानिसहरू 52 जना;
29 filhos de Nebo: 52;
30 मग्बीसका मानिसहरू 156 जना;
30 filhos de Megbis: 156;
31 अर्को एलामका मानिसहरू 1,254 जना;
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 हारीमका मानिसहरू 320 जना;
32 filhos de Harim: 320;
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू 725 जना;
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 यरीहोका मानिसहरू 345 जना;
34 filhos de Jericó: 345;
35 सेनाहका मानिसहरू 3,630 जना।
35 filhos de Senaa: 3.630
36 पुजारीहरू:
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 इम्मेरको परिवारबाट 1,052 जना;
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 पशहूरको परिवारबाट 1,247 जना;
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 हारीमको परिवारबाट 1,017 जना।
39 filhos de Harim: 1.017.
40 लेवीहरू:
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 गायकहरू:
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 मन्दिरका द्वारपालहरू:
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 मन्दिरका सेवकहरूका सन्तानहरू:
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 केरोस, सीआ, पादोन,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 लेबाना, हागाबा, अक्‍कूब,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 हागाब, शल्मै, हानान,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 गिद्देल, गहर, रायाह,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 रसीन, नकोदा, गज्जाम,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 उज्जा, पसेह, बेसै,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 अस्‍ना, मोनीम, नेपुसीम,
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 बक्बूक, हकूपा, हरहूर,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 बस्लूत, महीदा, हर्शा,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 बर्कोस, सीसरा, तेमह,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 नसीह र हतीपा।
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरू:
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 शपत्याह, हत्तील,
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 मन्दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्तान 392 जना।
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, करूब, आद्दान र इम्मेरका सहरहरूबाट आएकाहरू, जसले आफ्ना परिवारहरूलाई इस्राएलका सन्तानहरूबाट आएका हुन् भनी प्रमाण दिन सकेनन्। निम्न लिखित व्यक्तिहरू तिनीहरूका सन्तानहरू हुन्:
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 दलायाह, तोबिया र नकोदाका सन्तानहरू 652 जना।
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 अनि पुजारीहरूमध्येबाट:
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 यिनीहरूले आफ्ना परिवारका विवरण सूचिहरू खोजे, तर भेट्टाएनन्। यसकारण तिनीहरू अशुद्ध ठहरिए, र पुजारी पदबाट निकालिए।
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 राज्यपालले ऊरीम र तुम्मीमसित सेवा गर्ने एक जना पुजारी नभएसम्म तिनीहरूलाई महा-पवित्र भोजनबाट केही नखाने हुकुम दिए।
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 सम्पूर्ण जनसमूहको संख्या 42,360 जना थियो।
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 यसबाहेक तिनीहरूका 7,337 जना सेवक-सेविकाहरू पनि थिए। तिनीहरूसित 200 गायक-गायिकाहरू पनि थिए।
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 तिनीहरूका 736 घोडा, 245 खच्‍चर,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 435 ऊँट र 6,720 वटा गधा थिए।
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा याहवेहको भवनमा आइपुगे, तब केही परिवारका अगुवाहरूले परमेश्‍वरको भवन पहिलेकै ठाउँमा पुनर्निर्माण गर्नलाई स्वेच्छा-भेटीहरू दिए।
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 तिनीहरूले आफ्ना क्षमताअनुसार भवन पुनर्निर्माणको निम्ति 61,000 डारिक सुन, 5,000 मीना चाँदी र 100 पुजारीका पोशाकहरू दिए।
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 पुजारीहरू, लेवीहरू, गायक-गायिकाहरू, द्वारपालहरू र मन्दिरका सेवकहरू तिनीहरूका आ-आफ्नै सहरहरूमा, अन्य अरू केही मानिसहरूसँगै बसोबास गरे। अनि बाँकी इस्राएलीहरूचाहिँ आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे।
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.