Salmos 90

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे परमेश्वर, तपाईं पुस्तादेखि पुस्तासम्म हाम्रो वासस्थान हुनुभएको छ।
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 परमप्रभु, तपाईं परमेश्वर हुनुहुन्थ्यो पर्वतहरूको समक्ष जहाँ जन्मिएका थियौं
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 तपाईंले यस संसारमा मानिसहरू ल्याउनु हुन्छ
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 तपाईंको लागि हजारौं वर्षहरू पनि
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 हामीलाई कसिंगर जस्तै बढार्नुहुन्छ।
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 बिहान पख घाँस उम्रन्छ
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 हे परमेश्वर, तपाईंको रीसले हामीलाई ध्वंश गर्न सक्छ।
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 तपाईं हाम्रो सबै पापहरू जान्नु हुन्छ।
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 तपाईंको क्रोधले हाम्रो जीवन समाप्त गर्न सक्छ।
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 हामी सत्तरी वर्षसम्म बाँच्न सक्छौं,
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 हे परमेश्वर! वास्तवमा कसैले पनि तपाईंको क्रोधपूर्ण शक्तिलाई जान्दैन।
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 हाम्रो जीवन कति छोटो छ भनेर हामीलाई सिकाउनु होस,
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 हे परमप्रभु, सधैं हाम्रो पछाडि आउनुहोस्।
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 प्रत्येक बिहान आफ्नो प्रेमले हामीलाई भरिदिनु होस्।
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 तपाईंले हामीलाई हाम्रो जीवनमा अति उदासीनता र संकटहरू दिनुभयो।
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 तपाईंका दासहरूले आश्चर्यपूर्वक थोकहरू देखुन् जुन तपाईंले तिनीहरूका लागि गर्न सक्नु हुन्छ
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 हाम्रो परमप्रभु परमेश्वर, हाम्रो निम्ति कृपालु बन्नु होस्।
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.