Salmos 71
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVI
1 हे परमप्रभु, म तपाईंमाथि भरोसा गर्छु,
1 Em ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.
2 तपाईंको धार्मिकताको कारण, तपाईंले मलाई बचाउनु हुनेछ।
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
3 मेरो किल्ला बनिनु होस, त्यो घर जहाँ म बचाऊको निम्ति भागेर जान सक्छु।
3 Peço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 हे मेरा परमेश्वर, दुष्ट मानिसहरूबाट मलाई बचाउँनु होस्।
4 Livra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.
5 मेरो परमेश्वर तपाईं मेरो स्वामी, तपाईं मेरो आशा हुनुहुन्छ,
5 Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.
6 म जन्मनु भन्दा अघिबाटै तपाईंमाथि आश्रित थिएँ,
6 Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!
7 तपाईं मेरो बलको श्रोत हुनुहुन्छ।
7 Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.
8 तपाईंले गर्नु हुने आश्चर्यपूर्वक कार्यको विषयमा म सधैं गीत गाउँदछु।
8 Do teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.
9 म बूढो भएँ भनी मलाई नफ्यँकनु होस्।
9 Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
10 मेरो शत्रुहरूले मेरो विरूद्धमा योजनाहरू तयार गरे,
10 Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
11 मेरो शत्रुहरूले भने, “जाऊँ त्यसलाई पक्रौं।”
11 "Deus o abandonou", dizem eles; "persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará". -
12 हे परमेश्वर, मलाई नत्याग्नुहोस्।
12 Não fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 मेरो शत्रुहरूलाई परास्त पार्नुहोस्।
13 Pereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.
14 तब म तपाईंमाथि सर्वदा भरोसा गर्नेछु।
14 Mas eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.
15 तपाईं कति असल हुनुहुन्छ भनेर म मानिसहरूलाई भन्नेछु।
15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.
16 हे परमप्रभु मेरो स्वामी म तपाईंको महानताको बारेमा बताउनेछु।
16 Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
17 हे परमेश्वर, म सानो केटो हुँदादेखि तपाईंले मलाई शिक्षा दिनु भयो।
17 Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
18 अब म बूढो भएँ अनि मेरा केश सेता छन् तर म जान्दछु तपाईंले मलाई त्याग्नु हुने छैन, परमेश्वर।
18 Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
19 हे परमेश्वर, तपाईंको उपकार आकाशभन्दा माथि छ।
19 Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 यद्यापि तपाईंले मलाई नै यति धेरै देख्ने बनाउनु भयो,
20 Tu, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.
21 मलाई पहिलेको भन्दा अझ असल काम गर्न साथ दिनुहोस्।
21 Tu me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.
22 अनि म वीणा बजाउने छु र तपाईंको स्तुति-गान गर्नेछु।
22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 तपाईंले मेरो प्राणलाई बचाउँनु भयो, मेरो प्राण अत्यन्त खुशी छ।
23 Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
24 मेरो जिब्रोले तपाईंको धार्मिक कार्यहरूको विषयमा सदा-सर्वदा गीत गाउने छ।
24 Também a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.