Salmos 71
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARIB
1 हे परमप्रभु, म तपाईंमाथि भरोसा गर्छु,
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 तपाईंको धार्मिकताको कारण, तपाईंले मलाई बचाउनु हुनेछ।
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 मेरो किल्ला बनिनु होस, त्यो घर जहाँ म बचाऊको निम्ति भागेर जान सक्छु।
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 हे मेरा परमेश्वर, दुष्ट मानिसहरूबाट मलाई बचाउँनु होस्।
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 मेरो परमेश्वर तपाईं मेरो स्वामी, तपाईं मेरो आशा हुनुहुन्छ,
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 म जन्मनु भन्दा अघिबाटै तपाईंमाथि आश्रित थिएँ,
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 तपाईं मेरो बलको श्रोत हुनुहुन्छ।
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 तपाईंले गर्नु हुने आश्चर्यपूर्वक कार्यको विषयमा म सधैं गीत गाउँदछु।
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 म बूढो भएँ भनी मलाई नफ्यँकनु होस्।
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 मेरो शत्रुहरूले मेरो विरूद्धमा योजनाहरू तयार गरे,
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 मेरो शत्रुहरूले भने, “जाऊँ त्यसलाई पक्रौं।”
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 हे परमेश्वर, मलाई नत्याग्नुहोस्।
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 मेरो शत्रुहरूलाई परास्त पार्नुहोस्।
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 तब म तपाईंमाथि सर्वदा भरोसा गर्नेछु।
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 तपाईं कति असल हुनुहुन्छ भनेर म मानिसहरूलाई भन्नेछु।
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 हे परमप्रभु मेरो स्वामी म तपाईंको महानताको बारेमा बताउनेछु।
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 हे परमेश्वर, म सानो केटो हुँदादेखि तपाईंले मलाई शिक्षा दिनु भयो।
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 अब म बूढो भएँ अनि मेरा केश सेता छन् तर म जान्दछु तपाईंले मलाई त्याग्नु हुने छैन, परमेश्वर।
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 हे परमेश्वर, तपाईंको उपकार आकाशभन्दा माथि छ।
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 यद्यापि तपाईंले मलाई नै यति धेरै देख्ने बनाउनु भयो,
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 मलाई पहिलेको भन्दा अझ असल काम गर्न साथ दिनुहोस्।
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 अनि म वीणा बजाउने छु र तपाईंको स्तुति-गान गर्नेछु।
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 तपाईंले मेरो प्राणलाई बचाउँनु भयो, मेरो प्राण अत्यन्त खुशी छ।
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 मेरो जिब्रोले तपाईंको धार्मिक कार्यहरूको विषयमा सदा-सर्वदा गीत गाउने छ।
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.