Salmos 71

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हे परमप्रभु, म तपाईंमाथि भरोसा गर्छु,
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 तपाईंको धार्मिकताको कारण, तपाईंले मलाई बचाउनु हुनेछ।
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 मेरो किल्ला बनिनु होस, त्यो घर जहाँ म बचाऊको निम्ति भागेर जान सक्छु।
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que sempre me acolha; ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 हे मेरा परमेश्वर, दुष्ट मानिसहरूबाट मलाई बचाउँनु होस्।
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 मेरो परमेश्वर तपाईं मेरो स्वामी, तपाईं मेरो आशा हुनुहुन्छ,
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 म जन्मनु भन्दा अघिबाटै तपाईंमाथि आश्रित थिएँ,
6 Em ti me tenho apoiado desde o meu nascimento; do ventre materno tu me tiraste, tu és motivo para os meus louvores constantemente.
7 तपाईं मेरो बलको श्रोत हुनुहुन्छ।
7 Para muitos sou como um portento, mas tu és o meu forte refúgio.
8 तपाईंले गर्नु हुने आश्चर्यपूर्वक कार्यको विषयमा म सधैं गीत गाउँदछु।
8 Os meus lábios estão cheios do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 म बूढो भएँ भनी मलाई नफ्यँकनु होस्।
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 मेरो शत्रुहरूले मेरो विरूद्धमा योजनाहरू तयार गरे,
10 Pois falam contra mim os meus inimigos; e os que me espreitam a alma consultam reunidos,
11 मेरो शत्रुहरूले भने, “जाऊँ त्यसलाई पक्रौं।”
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 हे परमेश्वर, मलाई नत्याग्नुहोस्।
12 Não te ausentes de mim, ó Deus; Deus meu, apressa-te em socorrer-me.
13 मेरो शत्रुहरूलाई परास्त पार्नुहोस्।
13 Sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de opróbrio e de vexame os que procuram o mal contra mim.
14 तब म तपाईंमाथि सर्वदा भरोसा गर्नेछु।
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei mais e mais.
15 तपाईं कति असल हुनुहुन्छ भनेर म मानिसहरूलाई भन्नेछु।
15 A minha boca relatará a tua justiça e de contínuo os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 हे परमप्रभु मेरो स्वामी म तपाईंको महानताको बारेमा बताउनेछु।
16 Sinto-me na força do Senhor Deus; e rememoro a tua justiça, a tua somente.
17 हे परमेश्वर, म सानो केटो हुँदादेखि तपाईंले मलाई शिक्षा दिनु भयो।
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 अब म बूढो भएँ अनि मेरा केश सेता छन् तर म जान्दछु तपाईंले मलाई त्याग्नु हुने छैन, परमेश्वर।
18 Não me desampares, pois, ó Deus, até à minha velhice e às cãs; até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às vindouras o teu poder.
19 हे परमेश्वर, तपाईंको उपकार आकाशभन्दा माथि छ।
19 Ora, a tua justiça, ó Deus, se eleva até aos céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 यद्यापि तपाईंले मलाई नै यति धेरै देख्ने बनाउनु भयो,
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 मलाई पहिलेको भन्दा अझ असल काम गर्न साथ दिनुहोस्।
21 Aumenta a minha grandeza, conforta-me novamente.
22 अनि म वीणा बजाउने छु र तपाईंको स्तुति-गान गर्नेछु।
22 Eu também te louvo com a lira, celebro a tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei salmos na harpa, ó Santo de Israel.
23 तपाईंले मेरो प्राणलाई बचाउँनु भयो, मेरो प्राण अत्यन्त खुशी छ।
23 Os meus lábios exultarão quando eu te salmodiar; também exultará a minha alma, que remiste.
24 मेरो जिब्रोले तपाईंको धार्मिक कार्यहरूको विषयमा सदा-सर्वदा गीत गाउने छ।
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o mal contra mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.