Salmos 59

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हे परमेश्वर, मेरा शत्रुहरूबाट बचाउनु होस्।
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 मलाई ती दुष्ट कार्य गर्नेहरूबाट बचाउनु होस्।
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 हेर, बलिया मानिसहरूले मलाई पर्खीरहेका छन्।
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 मैले कुनै गल्ती काम गरिन, तर तिनीहरू मलाई मार्न यहाँ (मकहाँ) आईरहेका छन्।
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 तपाईं सर्वशक्तिमान् परमप्रभु परमेश्वर, इस्राएल का परमेश्वर हुनुहुन्छ!
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 ती पापीहरू कुकुर जस्ता
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 तिनीहरूका निन्दा र धम्की सुन्नु होस्।
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 हे परमप्रभु, तिनीहरूलाई उपहास गर्नुहोस्।
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 म तपाईंको स्तुति-गान गर्नेछु।
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 परमेश्वरले मलाई प्रेम गर्नुहुन्छ, अनि उहाँले मलाई जित्न साथ दिनुहुन्छ।
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 हे परमेश्वर, तिनीहरूलाई नमार्नुहोस् नत्र मानिसहरूले भूल्न सक्छन्।
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 ती दुष्टहरू सराप्छन् र झूटो बोल्छन्।
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 तपाईंको क्रोधले तिनीहरूलाई खरानीमा परिणत गरिदिनु होस्।
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 ती धूर्त पुरूषहरू कुकुरहरू जस्तै छन्,
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 तिनीहरूले खाने-कुरा खोज्छन्
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 तर बिहान पख म तपाईंको स्तुति-गान गाउनेछु
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 म मेरो गीत तपाईंको प्रशंसाको लागि गाउनेछु।
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.