Salmos 116

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs BKJ

Sair da comparação
1 जब परमप्रभुले मेरो प्रार्थना सुन्नु हुँदछ
1 Eu amo o SENHOR porque ele ouviu a minha voz e as minhas súplicas.
2 जब मैले गुहार माग्दा उहाँले मलाई सहाएता दिनुहुन्छ
2 Porque ele inclinou o seu ouvido a mim; portanto eu o chamarei enquanto eu viver.
3 म मर्न आटेको थिंए। मृत्युको डोरीहरूले मलाई वरिपरि बाँधिएको थियो।
3 As tristezas da morte me cercaram, e as dores do inferno se apoderaram de mim; eu encontrei tribulação e tristeza.
4 तब मैले परमेश्वरको नाउँ डाकें।
4 Então chamei o nome do SENHOR: Ó SENHOR, eu te suplico, livra a minha alma.
5 परमप्रभु धार्मिक र करूणामय हुनुहुन्छ।
5 Gracioso é o SENHOR e justo; sim, o nosso Deus é misericordioso.
6 परमप्रभुले असहाय मानिसहरूको हेरचाह गर्नु हुन्छ।
6 O SENHOR preserva os simples; eu estava abatido, e ele me socorreu.
7 हे मेरो प्राण, विश्राम गर!
7 Retorna ao teu descanso, ó minha alma; pois o SENHOR lidou beneficentemente contigo.
8 हे परमेश्वर, तपाईंले मेरो प्राणलाई मृत्युबाट बचाउनु भयो।
8 Pois tu livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
9 जीवितहरूको देशमा पनि
9 Eu andarei perante o SENHOR na terra dos viventes.
10 यद्यपि मैले भने अझ पनि मेरो विश्वास थियो,
10 Eu cri, portanto falei: Fui grandemente afligido.
11 हो, मलाई विश्वास थियो, जब म डराएको थिएँ, मैले भने,
11 Disse na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 म परमप्रभुलाई के दिन सक्छु र?
12 O que entregarei eu ao SENHOR, por todos os benefícios para comigo?
13 उहाँले मलाई बचाउनु भयो,
13 Tomarei o cálice da salvação, e clamarei no nome do SENHOR.
14 परमप्रभुले वचन दिएको कुराहरू म परमेश्वरलाई दिनेछु।
14 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
15 परमेश्वरका भक्तजनहरू मध्ये एउटै पनि मर्यो भने त्यो उहाँको निम्ति महत्वपूर्ण हुनेछ।
15 Preciosa à vista do SENHOR é a morte dos seus santos.
16 हे परमप्रभु, म तपाईंको दास हुँ।
16 Ó SENHOR, verdadeiramente eu sou o teu servo; eu sou o teu servo, e o filho da tua serva; tu soltaste as minhas amarras.
17 म तपाईंलाई धन्यवादको भेटी टक्र्याउने छु।
17 Oferecer-te-ei o sacrifício de ação de graças, e clamarei no nome do SENHOR.
18 आफुले वचन दिएको कुराहरू म परमेश्वरलाई दिनेछु।
18 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
19 म यो सव यरूशलेमको मन्दिरमा गर्नेछु,
19 Nos átrios da casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.