Efésios 3

BINGA EWAMEI IESU KERISO DA JAWO DA (NOU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Na Paul Iesu Keriso da buro ari embo gajari oro da einda atena ainda be awa na ingo embo Jew egae da yei binga ewamei minonu sedo ena awasedo.
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 Edo ingo ingisewa God naso yei da saboa edo naso yei buro eiawa ano edo ingo ewamei adi sedo.
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 Edo nanemi be ganase sedo God mi uso jo da kotari awa isaga isira.
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 Edo na ge tupo einda gaetena. Edo ingo nanemi jivetena awa ajigedo awa Keriso da jawo da ge God mi jo ge edo budo atima ira ainda be awa gadewa nanemi gosisena da awodo.
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 Matu God umo ge awa ujugaera te boroko God umo uso Asisi Ewamei Be da yei awodo ge awa Iesu da binga atopapotegari embobo da yei edo God da binga sari embobo da yei isaga isira.
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 Edo jo ge God mi dubo evira awa boroko isaga etira amone eire. God umo kotisira awa embo Jew ae binga ewamei awa ingido ungo Jew embobo de da dada edo God uso ewamei ari awa borase kotisira. Edo ungo diti da ainda embo nenei edo ro God mi Iesu Keriso da yei awodo itadi sisira awa ungo daedo badera.
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 Edo God naso yei ewamei be edo naso yei binga ewamei minonu sari buro awa ititisira. Edo God mi naso yei goroba ituri na uso buro ari embo awodo edo ena.
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 Edo God da embo nenei berari mi na be derigedo era te God mi naso yei sisira Keriso da ewamei ari jiwae be binga ewamei da awa budo embo Jew ae ainda yei mambanase sisira.
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 Edo God rora berari isira amimi iji berari uso ge awa unjugurevira te boroko umo na itido awa umo embo berari mi umo ungo embo ro adiri awa gorase dipapa ira.
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 Edo God umo uso ge unjugurevira ainda be re eire. Asisi berari de utu da gitijigido era awa God umo dipapa ira ungo embo Jew ae de Jew embobo de Iesu gebe era awa dada era amimi uso jiro gari awa gorase dipapa ira.
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 Edo God umo rora berari isira iji ainda tuturo edo bugudo awa God umo iji berari kotedo ira awa Iesu Keriso ingodenaso Bada awa itari bugari embo Jew ae de Jew embobo de mi umo gebe edo embo diti da orase kotedo ira.
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 Edo ingodena Keriso ge be edo ungae da dada edo awa ingodena iji berari oju ae God da diti da dederera.
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 Edo na awa ingo embo memesi awa burena te na ingoda yei sedo gosena ngamo doawo wosure ko ingo mi ewamei ari eiawa bawase sedo eiedo awa naso yei ira.
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 — ausente —
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 — ausente —
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 Edo God da usasa de goroba de awa nembodiba awasedo na uso dombu da baingo dederi ise uso yei sedo gosena ingoda yei uso Asisi Kotopu itari amimi ari ingoda jo goroba arase sedo gosena.
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 Edo na God da yei sedo gosena Keriso bugudo ingoda jo da atirari ingo umo tumonda irirowo umo atarase. Edo ingo mi God da embo berari de da Keriso da dubo bari awa nembodiba awa gawase na God da yei sedo gosena ingoda atari da susu awa uso dubo bari ingoda yei arase.
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 Edo ewa awa kapuru ra edo utu awa in be inda ra edo doriri awa nembodiba ra te Keriso da dubo bari mi berari awa derigurira.
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 Edo ingo mi mana boroko Keriso da dubo bari berari awa mana badewa ainda be awa uso dubo bari awa nembodiba ra awarate boroko ingo mi umo ingo dubo burira awa gosewa. Edo amboda Keriso da dubo bari berari burise ingo mi God mi ingoda yei ro itadi dipapa edo ira berari awa badewa.
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 Edo ingode ro God mi arase sedo gadera awa unemi derigadira. Edo ingodenanemi ro kotadera awa unemi derigadira. Edo umo awodo edo ira ainda be awa Keriso ingodenaso jo da atise uso goroba ingodenaso yei itido ira awasedo.
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 Edo Iesu gebe ari embobo de embo berari de ungoda orobe berari de Iesu da buro awasedo iji natopo God jasiga ore. Awara.
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.