Salmos 9

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Til songmeisteren, etter Mut-labben; ein salme av David.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 Eg vil lova Herren av alt mitt hjarta, eg vil fortelja um alle dine under.
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 Eg vil gleda og fagna meg i deg, eg vil lovsyngja ditt namn, du Høgste!
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 av di mine fiendar vik attende, dei snåvar og gjeng til grunnar for ditt andlit.
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 For du hev ført fram min rett og mi sak, du hev sett deg på domstolen som rettferdig domar.
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 Du hev aga heidningarne, øydt ut dei ugudlege, stroke ut deira namn æveleg og alltid.
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 Fienden er all lagd i øyde til æveleg tid, byarne hev du støytt ned til grunns, deira minne, det hev døytt ut.
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 Men Herren sit som konge til æveleg tid, han hev sett upp sin stol til doms,
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 og han dømer jordriket med rettferd, segjer dom yver folkeslag med rettvisa.
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 Og Herren er ei borg for den nedtyngde, ei borg i dei tider han er i trengd.
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 Og dei som kjenner ditt namn, set si lit til deg; for du forlet ikkje deim som søkjer deg, Herre!
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 Syng lovsong til Herren som bur på Sion! forkynn millom folki hans store gjerningar!
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 For han som hemner blod, kjem deim i hug, han gløymer ikkje ropet frå dei arme.
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 Ver meg nådig, Herre! Sjå kva eg må lida av deim som meg hatar, du som lyfter meg upp frå daudens portar,
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 so eg kann forkynna all din pris, i portarne åt Sions dotter fagna meg i di frelsa.
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 Heidningarne er sokne i den grav som dei grov; deira fot er fanga i det garnet dei løynde.
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 Herren hev gjort seg kjend, han hev halde dom; han fangar den ugudlege i det verk hans eigne hender gjorde. Higgajon. Sela.
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 Dei ugudlege skal fara burt til helheimen, alle heidningar som gløymer Gud.
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 For den fatige vert ikkje gløymd for alltid, dei arme folks von ikkje spillt i all æva.
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 Statt upp, Herre, lat ikkje menneskje få magt, lat heidningarne verta dømde for di åsyn! Set rædsla i deim, Herre! Lat heidningarne kjenna at dei er menneskje! Sela.
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.