Salmos 9
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARC
1 Til songmeisteren, etter Mut-labben; ein salme av David.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Eg vil lova Herren av alt mitt hjarta, eg vil fortelja um alle dine under.
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Eg vil gleda og fagna meg i deg, eg vil lovsyngja ditt namn, du Høgste!
3 Porquanto os meus inimigos retrocederam e caíram; e pereceram diante da tua face.
4 av di mine fiendar vik attende, dei snåvar og gjeng til grunnar for ditt andlit.
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 For du hev ført fram min rett og mi sak, du hev sett deg på domstolen som rettferdig domar.
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios, apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Du hev aga heidningarne, øydt ut dei ugudlege, stroke ut deira namn æveleg og alltid.
6 Oh! Inimigo! Consumaram-se as assolações; — tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 Fienden er all lagd i øyde til æveleg tid, byarne hev du støytt ned til grunns, deira minne, det hev døytt ut.
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 Men Herren sit som konge til æveleg tid, han hev sett upp sin stol til doms,
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 og han dømer jordriket med rettferd, segjer dom yver folkeslag med rettvisa.
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Og Herren er ei borg for den nedtyngde, ei borg i dei tider han er i trengd.
10 E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor , nunca desamparaste os que te buscam.
11 Og dei som kjenner ditt namn, set si lit til deg; for du forlet ikkje deim som søkjer deg, Herre!
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos,
12 Syng lovsong til Herren som bur på Sion! forkynn millom folki hans store gjerningar!
12 pois inquire do derramamento de sangue e lembra-se dele; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 For han som hemner blod, kjem deim i hug, han gløymer ikkje ropet frå dei arme.
13 Tem misericórdia de mim, Senhor ; vê como me fazem sofrer aqueles que me aborrecem, tu que me levantas das portas da morte;
14 Ver meg nådig, Herre! Sjå kva eg må lida av deim som meg hatar, du som lyfter meg upp frå daudens portar,
14 para que eu conte todos os teus louvores às portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 so eg kann forkynna all din pris, i portarne åt Sions dotter fagna meg i di frelsa.
15 As nações precipitaram-se na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Heidningarne er sokne i den grav som dei grov; deira fot er fanga i det garnet dei løynde.
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos. (Higaiom; Selá)
17 Herren hev gjort seg kjend, han hev halde dom; han fangar den ugudlege i det verk hans eigne hender gjorde. Higgajon. Sela.
17 Os ímpios serão lançados no inferno e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Dei ugudlege skal fara burt til helheimen, alle heidningar som gløymer Gud.
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres se malogrará perpetuamente.
19 For den fatige vert ikkje gløymd for alltid, dei arme folks von ikkje spillt i all æva.
19 Levanta-te, Senhor ! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações perante a tua face.
20 Statt upp, Herre, lat ikkje menneskje få magt, lat heidningarne verta dømde for di åsyn! Set rædsla i deim, Herre! Lat heidningarne kjenna at dei er menneskje! Sela.
20 Tu os pões em medo, Senhor , para que saibam as nações que são constituídas por meros homens. (Selá)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.