Jó 5

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Rop berre du; kven svarar deg? Kva engel vil du beda til?
1 Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
2 Mismod slær fåvis mann i hel og brennhug den som lite veit.
2 Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
3 Eg såg ein dåre festa rot, og brått eg laut hans bustad banna.
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
4 Hans søner hjelpelaus var, uhjelpte trakka ned i porten.
4 Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
5 Hans avling åt dei svoltne upp, dei tok ho tråss i klungergjerde, og snara lurde på hans gods.
5 A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
6 Men naudi ei frå dusti kjem; ulukka ei or jordi renn;
6 Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
7 nei, mannen vert til møda fødd, som gneistarne lyt fljuga høgt.
7 mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
8 Eg vilde venda meg til Gud og leggja saki fram for honom,
8 Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
9 som storverk gjer som ei me skynar, fleir’ underverk enn me kann telja,
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
10 som sender regnet ned på jord og vatnet yver mark og eng,
10 Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 som lyfter låg og liten upp og hjelper syrgjande til frelsa,
11 Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
12 som spiller planen for dei sløge, so deira hender inkje duger,
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 som fangar vismann i hans vit, so listig råd forrenner seg.
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
14 Um dagen støyter dei på myrker, trivlar ved middag som ved natt.
14 Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
15 Frå sverd frelser han frelser fatigmann, frå deira munn, frå yvervald,
15 Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
16 so vesalmann fær hava von, men vondskap lata munnen att.
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
17 Men sæl den mann som Gud mun refsa; vanvyrd ei tukt frå Allvalds-Gud!
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 Han sårar, men bind og umkring; han slær men lækjer med si hand.
18 Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Seks trengslor bergar han deg or, i sju skal inkje vondt deg nå.
19 Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
20 I hunger fri’r han deg frå dauden, i krig du undan sverdet slepp;
20 Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
21 for tungesvipa er du berga, og trygg du er i tap og tjon;
21 Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
22 du lær åt tjon og hungersnaud og ottast ikkje ville dyr;
22 Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
23 du samband hev med stein på marki, og fred med villdyr uti heidi.
23 Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
24 Du merkar at ditt tjeld hev fred, og inkje vantar i ditt hus.
24 Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
25 Du ser, ditt sæde tallrikt er, ditt avkom rikt som gras på eng.
25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
26 I mannskraft til di grav du gjeng, lik korn, køyrt inn i rette tid.
26 Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 Det hev me granska; so det er; so høyr og merka deg det då!»
27 Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.