1 Crônicas 25
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NAA
1 Og David og herhovdingarne skilde ut til gudstenesta sønerne åt Asaf og Heman og Jedutun, som med profetisk eldhug spela på cithrar og harpor og cymblar, og dette er lista på dei mennerne som skulde hadde hava dette gjeremålet:
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, liras e címbalos. A lista dos encarregados neste ministério foi:
2 Av Asafs-sønerne Zakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs-sønerne med rettleiding av Asaf, som spela med profetisk eldhug etter tilskiping av kongen;
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 Av Jedutun: Jedutuns-sønerne Gedalja, Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks mann, med rettleiding av Jedutun, far deira, som med profetisk eldhug spela takkesongar og lovsongar åt Herren.
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, louvando e dando graças ao Senhor .
4 Av Heman: Hemans-sønerne Bukkia, Mattanja, Uzziel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Alle desse var søner åt Heman, som var kongens sjåar, etter den lovnaden gud hadde gjeve, at han vilde hevja upp hornet hans; difor gav Gud Heman fjortan søner og tri døtter.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 Alle desse, kvar med sin far til rettleidar, greidde med songen i Herrens hus, med cymblar, harpor og cithrar, og gjorde soleis tenesta i Guds hus; kongen, Asaf, Jedutun og Heman rettleide dem.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para dirigir o canto na Casa do Senhor , com címbalos, liras e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 Og talet på deim og frendarne deira, som var upplærde i songen for Herren, alle dei kunnige, det tvo hundrad og åtte og åtteti.
7 O número deles, juntamente com os seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Og dei drog strå um kva dei skulde gjera, alle saman, den minste som den største, læraren som læresveinen.
8 Lançaram sortes para designar os deveres, tanto dos jovens como dos velhos, tanto do mestre como do discípulo.
9 Og den fyrste luten fall på Asaf, det vil segja på Josef; den andre vart Gedalja, han sjølv med brørne og sønerne sine, tolv i talet;
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu para José; a segunda, para Gedalias, que, com os seus irmãos e os seus filhos, eram doze ao todo.
10 den tridje vart Zakkur, han og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
10 A terceira, para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
11 den fjorde luten fall på Jisri med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
11 A quarta, para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
12 den femte vart Netanja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
12 A quinta, para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
13 den sette vart Bukkia og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
13 A sexta, para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
14 den sjuande vart Jesarela og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
14 A sétima, para Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
15 den åttande vart Jesaja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
15 A oitava, para Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
16 den niande vart Mattanja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
16 A nona, para Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
17 den tiande vart Sime’i og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
17 A décima, para Simei, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
18 den ellevte vart Azarel og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
18 A décima primeira, para Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
19 den tolvte luten fall på Hasabja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
19 A décima segunda, para Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
20 den trettande vart Subael og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
20 A décima terceira, para Subael, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
21 den fjortande vart Mattitja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
21 A décima quarta, para Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
22 den femtande luten fall på Jeremot med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
22 A décima quinta, para Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
23 den sekstande vart Hananja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
23 A décima sexta, para Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
24 den syttande vart Josbekasa og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
24 A décima sétima, para Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
25 den attande vart Hanani og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
25 A décima oitava, para Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
26 den nittande vart Malloti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
26 A décima nona, para Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
27 den tjugande vart Eliata og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
27 A vigésima, para Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
28 den ein og tjugande vart Hotir og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
28 A vigésima primeira, para Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
29 den tvo og tjugande vart Giddalti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
29 A vigésima segunda, para Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
30 den tri og tjugande vart Mahaziot og sønerne og brørne hans, tolv i talet,
30 A vigésima terceira, para Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
31 den fire og tjugande vart Romamti-Ezer og sønerne og brørne hans, tolv i talet.
31 A vigésima quarta, para Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.