Salmos 113
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NTLH
1 Yahwe niutumbaneŋ! Yahwe’walaŋ kwanai-meŋiye, hidi wou nintiloneŋ!
1 Aleluia !
2 Indi hogohogok wanakaŋ wou nintilonene dapmandapmaŋnit mokit haliwooŋ halaak.
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 Mele tububihila labuŋa wooŋ fohebilakneŋkade metam hogohogok indi Yahwe wou nintilonim.
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 Yahwe adi metambop indigoŋ tuwot yabudokolak, kaŋ wougigitdi kunum foloŋ nemenemek yalakapmedapmaŋ tilak.
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Nebek niŋdi Yahwe Bepaŋnikdok tuwolit nemoŋ. Adi yadi lohinakaaŋ hatilak.
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 Adi diweune foune kunumkwet wanakaŋ yabulak.
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 Adi me fiyewakahi yehitubu-lodaune hatihatihik utumba tilak. Tiŋa undugoŋ me nemenemekdok baniŋ tiiŋ u gilem kwetneŋniŋ yahaŋeeŋ yehitubu-lodalak undiniŋ.
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 Unduŋ tiŋa yanagila metamŋiye’walaŋ talitimeŋ heki gut yehitomboyoutak.
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 Tiŋa undugoŋ tamwoi wapmihi mu yanagikiiŋ u yehitubu-lodaune wapmihi fee yahaŋeiŋ. Unduŋ tiŋa tamwoi adi nadifo tiiŋ.
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.