Salmos 113
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs ARIB
1 Yahwe niutumbaneŋ! Yahwe’walaŋ kwanai-meŋiye, hidi wou nintiloneŋ!
1 Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
2 Indi hogohogok wanakaŋ wou nintilonene dapmandapmaŋnit mokit haliwooŋ halaak.
2 Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
3 Mele tububihila labuŋa wooŋ fohebilakneŋkade metam hogohogok indi Yahwe wou nintilonim.
3 Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.
4 Yahwe adi metambop indigoŋ tuwot yabudokolak, kaŋ wougigitdi kunum foloŋ nemenemek yalakapmedapmaŋ tilak.
4 Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
5 Nebek niŋdi Yahwe Bepaŋnikdok tuwolit nemoŋ. Adi yadi lohinakaaŋ hatilak.
5 Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,
6 Adi diweune foune kunumkwet wanakaŋ yabulak.
6 que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
7 Adi me fiyewakahi yehitubu-lodaune hatihatihik utumba tilak. Tiŋa undugoŋ me nemenemekdok baniŋ tiiŋ u gilem kwetneŋniŋ yahaŋeeŋ yehitubu-lodalak undiniŋ.
7 Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
8 Unduŋ tiŋa yanagila metamŋiye’walaŋ talitimeŋ heki gut yehitomboyoutak.
8 para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Tiŋa undugoŋ tamwoi wapmihi mu yanagikiiŋ u yehitubu-lodaune wapmihi fee yahaŋeiŋ. Unduŋ tiŋa tamwoi adi nadifo tiiŋ.
9 Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.