Romanos 16

พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ข้าพเจ้า​ขอ​แนะนำ​เฟบี​น้องสาว​ใน​ความ​เจื้อ​ของ​เฮา​หื้อ​กับ​ต้าน​ตังหลาย นาง​เป๋น​ผู้​ฮับใจ๊​พระเจ้า​ของ​คริสตจักร​ใน​เมือง​เคนเครีย
1 Eu recomendo a vocês a nossa irmã Febe, que é diaconisa da igreja de Cencreia.
2 ขอ​หมู่​ต้าน​ต้อน​ฮับ​นาง​ใน​นาม​องค์​พระ​ผู้​เป๋น​เจ้า หื้อ​สม​กับ​เป๋น​คน​ของ​พระเจ้า ขอ​จ้วยเหลือ​นาง​ต๋าม​ตี้​นาง​ต้องก๋าน ย้อน​ว่า​นาง​เกย​จ้วยเหลือ​หลาย​คน​ตึง​ข้าพเจ้า​ตวย
2 Recebam essa irmã em nome do Senhor, como deve fazer o povo de Deus. Deem a ela toda a ajuda que precisar, pois ela tem ajudado muita gente e a mim também.
3 ขอ​ฝาก​ความ​กึ๊ด​เติง​หา​ปริสคา​กับ​อาควิลลา ตึง​สอง​เป๋น​เปื้อน​ฮ่วม​ฮับใจ๊​พระเยซู​คริสต์​กับ​ข้าพเจ้า​มา​ก่อน
3 Mando saudações a Priscila e ao seu marido Áquila, meus companheiros no serviço de Cristo Jesus.
4 สอง​คน​นี้​เกย​เสี่ยง​จีวิต​จ้วยเหลือ​ข้าพเจ้า​มา​แล้ว บ่ใจ้​ข้าพเจ้า​เต้าอั้น​ตี้​เป๋น​หนี้​บุญคุณ​หมู่​เขา แต่​คริสตจักร​คน​ต่างจ้าด​ตังหลาย​ก็​เป๋น​หนี้​หมู่​เขา​เหมือน​กั๋น
4 Eles arriscaram a sua vida por mim. Sou muito agradecido a eles; e não somente eu, mas também todas as igrejas dos que não são judeus.
5 ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ด​เติง​หา​ปี้น้อง​ผู้เจื้อ​ตังหลาย​ตี้​ฮ่วม​นมัสก๋าน​ใน​บ้าน​ของ​เขา​ตึง​สอง​ตวย กับ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​เอเปเนทัส​เปื้อน​ตี้​ข้าพเจ้า​ฮัก เขา​เป๋น​คน​เก๊า​หัวที​ตี้​ฮับ​เจื้อ​พระเยซู​คริสต์​ใน​แคว้น​เอเชีย
5 Saudações também à igreja que se reúne na casa deles. Saudações ao meu querido amigo Epêneto, que foi o primeiro a crer em Cristo na
6 ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​มารีย์​ตี้​เยียะ​ก๋าน​หนัก​เปื้อ​ต้าน​ตังหลาย
6 Saudações a Maria, que tem trabalhado muito por vocês.
7 ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​อันโดรนิคัส​กับ​ยูนีอัส​ผู้​เป๋น​ปี้น้อง​จาว​ยิว​ตี้​เกย​ถูก​ขัง​คอก​ตวย​ข้าพเจ้า ตึง​สอง​คน​นี้​เป๋น​คน​มี​จื้อเสียง​ดี​ใน​หมู่​อัครทูต กับ​ได้​เจื้อ​พระเยซู​คริสต์​ก่อน​ข้าพเจ้า
7 Saudações a Andrônico e à irmã Júnia, meus patrícios judeus, que estiveram comigo na prisão. Eles são apóstolos bem-conhecidos e se tornaram cristãos antes de mim.
8 ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​อัมพลีอาทัส​ปี้น้อง​ผู้เจื้อ​ใน​องค์​พระผู้เป๋นเจ้า​ตี้​ข้าพเจ้า​ฮัก
8 Saudações a Amplíato, meu querido irmão no Senhor.
9 ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​อูรบานัส​เปื้อน​ฮ่วม​ฮับใจ๊​พระเยซู​คริสต์​ตวย​กับ​เฮา ตึง​ฝาก​กำกึ๊ดเติง​หา​สทาคิส​เปื้อน​ตี้​ข้าพเจ้า​ฮัก​ตวย
9 E também a Urbano, nosso companheiro de trabalho no serviço de Cristo, e ao meu querido amigo Estáquis.
10 ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​อาเป็ลเลส​คน​ตี้​ผ่าน​ก๋าน​ทดสอบ​ความ​จงฮัก​ภักดี​ต่อ​พระเยซู​คริสต์​แล้ว กับ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​คน​ใน​ครอบครัว​อาริสโทบูลัส
10 Saudações a Apeles, um irmão que tem dado muitas provas da sua fé em Cristo. Saudações ao pessoal da família de Aristóbulo.
11 ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​เฮโรดิโอน​ผู้​เป๋น​ปี้น้อง​จาว​ยิว​ของ​ข้าพเจ้า ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​คน​ใน​ครอบครัว​นารซิสสัส​ตี้​เจื้อ​ใน​องค์​พระ​ผู้​เป๋น​เจ้า
11 Saudações a Herodião, meu patrício judeu, e aos irmãos no Senhor da família de Narciso.
12 ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​ตรีเฟนา​กับ​ตรีโฟสา​ตี้​ยอม​เยียะ​ก๋าน​หนัก​ฮับใจ๊​องค์​พระ​ผู้​เป๋น​เจ้า ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​นาง​เปอร์ซีส​ตี้​ข้าพเจ้า​ฮัก ผู้​ตี้​ยอม​เยียะ​ก๋าน​หนัก​ขนาด​เปื้อ​องค์​พระ​ผู้​เป๋น​เจ้า
12 Saudações a Trifena e a Trifosa, irmãs que trabalham no serviço do Senhor, e à minha querida amiga Pérside, que também tem trabalhado muito para o Senhor.
13 ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​รูฟัส ผู้​ตี้​องค์​พระ​ผู้​เป๋น​เจ้า​ได้​คัด​เลือก​ไว้​แล้ว กับ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​แม่​ของ​เขา เซิ่ง​เป๋น​เหมือน​แม่​ของ​ข้าพเจ้า​เหมือน​กั๋น
13 Mando saudações a Rufo, trabalhador que tem se destacado no serviço do Senhor, e à mãe dele, que sempre me tratou como filho.
14 ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​อาสินครีทัส ฟเลโกน เฮอร์เมส ปัทโรบัส เฮอร์มาส กับ​หมู่​ปี้น้อง​ผู้เจื้อ​ตี้​อยู่​ตวย​เขา
14 Saudações aos irmãos Asíncrito, Flegonte, Hermes, Pátrobas, Hermas e a todos os irmãos que estão com eles.
15 ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​ฟิโลโลกัส ยูเลีย เนเรอัส กับ​น้อง​สาว​ของ​เขา กับ​โอลิมปัส​ตึง​หมู่​คน​ของ​พระเจ้า​ตี้​อยู่​ตวย​เขา​หมู่​นั้น
15 Saudações a Filólogo e a Júlia; a Nereu e à sua irmã; ao irmão Olimpas e a todas as pessoas do povo de Deus que estão com eles.
16 หื้อ​จูบ​ตั๊กตวาย​กั๋น​อย่าง​เป๋น​ปี้น้อง​ผู้เจื้อ หมู่​คริสตจักร​ของ​พระคริสต์​ตึงหมด​ได้​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​มา​เถิง​ต้าน​ตังหลาย​ตวย
16 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão. Todas as igrejas de Cristo mandam saudações a vocês.
17 ปี้น้อง​ตังหลาย​ข้าพเจ้า​ขอ​วิงวอน​ต้าน​ว่า หื้อ​หละวัง​กับ​หลีก​เลี่ยง​คน​ตี้​เป๋น​เหตุ​หื้อ​แตก​แยก​กั๋น คน​หมู่​นี้​ต่อต้าน​กำ​สอน​ตี้​ต้าน​ตังหลาย​เกย​เฮียน​ฮู้​มา​แล้ว
17 Meus irmãos, peço que tomem cuidado com as pessoas que provocam divisões, que atrapalham os outros na fé e que vão contra o ensinamento que vocês receberam. Afastem-se dessas pessoas
18 ย้อน​ว่า​หมู่​เขา​บ่ได้​ฮับ​ใจ๊​พระเยซู​คริสต์​องค์​พระ​ผู้​เป๋น​เจ้า​ของ​เฮา แต่​เขา​เยียะ​ก๋าน​เปื้อ​ปาก​ต๊อง​ของ​ตั๋ว​เก่า​เต้าอั้น หมู่​เขา​ล่อลวง​คน​ฮู้​บ่ตัน​หื้อ​หลง​ไป​ต๋าม​กำ​อู้​ม่วนจ๋าหวาน​ของ​หมู่​เขา
18 porque os que fazem essas coisas não estão servindo a Cristo, o nosso Senhor, mas a si mesmos. Por meio de conversa macia e com bajulação, eles enganam o coração das pessoas simples.
19 กู้​คน​ได้ยิน​เรื่อง​ตี้​ต้าน​จงฮัก​ภักดี​ต่อ​องค์​พระ​ผู้​เป๋น​เจ้า​แล้ว ข้าพเจ้า​ก็​จื้นจมยินดี​ย้อน​หมู่​ต้าน​นัก​ขนาด แต่​ข้าพเจ้า​ใค่​หื้อ​หมู่​ต้าน​หลวก​ใน​เรื่อง​ตี้​ดี กับ​บ่สนใจ๋​ใน​เรื่อง​ตี้​บ่ดี
19 Todos sabem como vocês têm sido fiéis ao evangelho , e por isso eu me alegro por causa de vocês. Quero que sejam sábios a respeito do que é bom e não tenham nada a ver com o que é mau.
20 แหม​บ่เมิน​พระเจ้า​ผู้​หื้อ​สันติสุข​จะ​ผาบ​มาร​ซาต๋าน​หื้อ​อยู่​ใต้​อำนาจ​ของ​หมู่​ต้าน ขอ​หื้อ​พระคุณ​ของ​พระเยซู​องค์​พระ​ผู้​เป๋น​เจ้า​ของ​เฮา จง​มี​แก่​ต้าน​ตังหลาย​เต๊อะ
20 E Deus, a nossa fonte de paz, logo esmagará Satanás debaixo dos pés de vocês. Que a
21 ทิโมธี​เปื้อน​ฮ่วม​ฮับใจ๊​กับ​ข้าพเจ้า ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​หา​ต้าน​ตังหลาย​ตวย ลูสิอัส ยาโสน​กับ​โสสิปาเทอร์​ปี้น้อง​จาว​ยิว​ของ​ข้าพเจ้า​ก็​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​มา​เหมือน​กั๋น
21 Timóteo, meu companheiro de trabalho, manda saudações a vocês. Lúcio, Jasão e Sosípatro, meus patrícios judeus, também mandam saudações.
22 ข้าพเจ้า​จื้อ​เทอร์ทิอัส เป๋น​คน​เขียน​จดหมาย​นี้​ต๋าม​กำ​บอก​ของ​เปาโล ก็​เป๋น​ผู้เจื้อ​ใน​องค์​พระ​ผู้​เป๋น​เจ้า ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​มา​หา​ต้าน​ตังหลาย​ตวย
22 Eu, Tércio, que escrevi esta carta que Paulo ditou para mim, mando saudações a vocês.
23 กายอัส ผู้​เป๋น​เจ้าของ​บ้าน​ตี้​ข้าพเจ้า​อยู่​นี้ กับ​ตี้​หมู่​ผู้เจื้อ​ใจ๊​เป๋น​ตี้​นมัสก๋าน​พระเจ้า ก็​ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​มา​หา​ต้าน​ตังหลาย​ตวย เอรัสทัส​หัวหน้า​ฝ่าย​ก๋าน​คลัง​ของ​เมือง​นี้ กับ​ควารทัส​น้องบ่าว​ใน​ความ​เจื้อ​ของ​เฮา ก็​ขอ​ฝาก​กำ​กึ๊ดเติง​มา​หา​ต้าน​ตังหลาย​ตวย
23 O meu hospedeiro Gaio, em casa de quem a igreja daqui se reúne, manda saudações a vocês. Erasto, o tesoureiro da cidade, e o nosso irmão Quarto também mandam saudações.
24 ขอ​หื้อ​พระคุณ​ของ​พระเยซู​คริสต์​องค์​พระ​ผู้​เป๋น​เจ้า​ของ​เฮา จง​มี​แก่​ต้าน​ตังหลาย​เต๊อะ อาเมน
24 [Que a graça do nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês. Amém .]
25 จง​ถวาย​เกียรติ​แก่​พระเจ้า​ผู้​ตี้​สามารถ​เยียะ​หื้อ​หมู่​ต้าน​ตั้ง​มั่น​ใน​ความ​เจื้อ​ต๋าม​ข่าวดี​เรื่อง​พระเยซู​คริสต์​ตี้​ข้าพเจ้า​ได้​บอก​แล้ว​นั้น กับ​ต๋าม​ก๋าน​เปิดเผย​ความ​จริง​อัน​ล้ำเลิ็ก เซิ่ง​ได้​ปิด​ไว้​เมิน​มา​แล้ว​ตั้งแต่​สมัย​โบราณ
25 Louvemos a Deus! Pois ele pode conservar vocês firmes na fé, de acordo com o evangelho que eu anuncio, isto é, a mensagem a respeito de Jesus Cristo. E de acordo também com a verdade secreta que nunca foi revelada no passado.
26 แต่​บ่าเดี่ยว​นี้​พระเจ้า​เปิด​เผย​หื้อ​ฮู้​ผ่าน​ตาง​ผู้​เป๋น​ปาก​เป๋น​เสียง​แตน​พระเจ้า​ตี้​ได้​เขียน​ไว้​ต๋าม​กำสั่ง​ของ​พระเจ้า​ผู้​เป๋น​อยู่​ตลอด เปื้อ​คน​ใน​กู้ๆ จ้าด​จะ​ได้​เจื้อ​วางใจ๋​กับ​เจื้อฟัง​พระองค์
26 Porém essa verdade foi revelada agora por meio daquilo que os profetas escreveram. E, por ordem do Deus eterno, ela se tornou conhecida em todas as nações, para que todos creiam e obedeçam.
27 โดย​พระเยซู​คริสต์ ขอ​เกียรติ​จง​มี​แก่​พระเจ้า​ผู้​มี​ปั๋ญญา​ใน​กู้​สิ่ง​กู้​อย่าง​แต่​องค์​เดียว อาเมน
27 Ao Deus único e sábio seja dada glória para sempre, por meio de Jesus Cristo! Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.