Hebreus 5
พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs NVT
1 พระเจ้าเลือกมหาปุโรหิตกู้คนจากคนนี่ละ กับได้ฮับก๋านแต่งตั้งหื้อฮับใจ๊พระเจ้า เป๋นตั๋วแตนของคนตังหลาย เปื้อเอาของถวายกับเครื่องปู่จามาถวายเปื้อไถ่บาป
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 มหาปุโรหิตหันอกหันใจ๋คนบ่ฮู้เรื่องตี้ได้หลงผิด ย้อนว่ามหาปุโรหิตเองก็มีความอ่อนแอเหมือนกั๋น
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 จาอั้นต้านจึงต้องถวายเครื่องปู่จาเปื้อไถ่บาปหื้อตั๋วเก่าตึงคนอื่นตวย
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 บ่มีใผแต่งตั้งตั๋วเก่าในต๋ำแหน่งมหาปุโรหิตตี้มีเกียรตินี้ได้ แต่พระเจ้าเลือกคนนั้นเหมือนตี้พระองค์ได้เลือกอาโรน
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 พระคริสต์ก็เหมือนกั๋น พระองค์บ่ได้ยกตั๋วเก่าขึ้นเป๋นมหาปุโรหิต แต่พระเจ้าได้อู้กับพระองค์ว่า
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 พระเจ้ายังอู้ไว้แหมต๋อนนึ่งว่า
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 ต๋อนตี้พระเยซูมีจีวิตอยู่ในโลกนี้ พระองค์ได้อธิษฐานกับอ้อนวอนด้วยเสียงอันดังกับน้ำต๋าไหลเถิงพระเจ้า ผู้ตี้สามารถจ้วยพระองค์หื้อป๊นจากความต๋าย แล้วพระเจ้าก็ฟังย้อนพระเยซูยำเก๋งพระองค์
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 เถิงแม้ว่าพระเยซูเป๋นพระบุตรของพระเจ้า พระองค์ก็ได้เฮียนฮู้ตี้จะเจื้อฟังโดยก๋านทนตุ๊กทรมาน
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 เมื่อพระเจ้าเยียะหื้อพระเยซูสมบูรณ์แบบแล้ว พระเยซูก๋ายเป๋นผู้ตี้เยียะหื้อกู้คนตี้เจื้อฟังพระองค์ ฮับความรอดป๊นบาปโต้ษตี้คงอยู่ตลอดไป
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 โดยพระเจ้าได้แต่งตั้งพระเยซูเป๋นมหาปุโรหิตอย่างเมลคีเซเดค
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 ยังมีแหมหลายอย่างตี้เฮาจะอู้เกี่ยวกับเรื่องพระคริสต์เป๋นมหาปุโรหิตเหมือนเมลคีเซเดค แต่อธิบายหื้อฟังยากย้อนหมู่ต้านเฮียนฮู้เข้าใจ๋จ๊า
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 แต๊ๆ แล้วต๋อนนี้หมู่ต้านน่าจะเป๋นครูสอนได้แล้ว แต่ต้านก็ยังต้องก๋านคนมาสอนหลักธรรมเบื้องต้นเกี่ยวกับถ้อยกำของพระเจ้าแหม เหมือนว่าต้านยังต้องก๋านกิ๋นนมอยู่ ต้านกิ๋นของกิ๋นแข็งๆ บ่ได้
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 คนใดตี้ยังกิ๋นนมอยู่ก็เป๋นหละอ่อนหน้อย เขายังบ่เข้าใจ๋ว่าสิ่งใดดีสิ่งใดบ่ดี
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 แต่ของกิ๋นแข็งๆ นั้นเหมาะสำหรับคนใหญ่ตี้ได้เฝิ็กจ๋นสามารถฮู้ว่าสิ่งใดดีสิ่งใดบ่ดี
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.