Filipenses 3
พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs BKJ
1 ปี้น้องตังหลายเหย ในตี้สุดนี้หื้อจื้นจมยินดีในความสัมพันธ์ของต้านกับองค์พระผู้เป๋นเจ้าเต๊อะ ข้าพเจ้าบ่ลำบากเลยตี้เขียนเรื่องนี้มาเถิงต้านซ้ำแหมย้อนจะป้องกั๋นหมู่ต้าน
1 No mais, meus irmãos, regozijai no Senhor. Escrever-vos as mesmas coisas não me é penoso, mas para vós é segurança.
2 หละวังหมู่ตี้เป๋นเหมือนหมา ตี้เยียะบ่ดี ตี้ซอบตัดเนื้อเถือหนัง ตี้ถือว่า เป๋นตางเดียวเต้าอั้นตี้จะได้ฮับความรอดป๊นบาปโต้ษ
2 Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, cuidado com a mutilação.
3 ข้าพเจ้าว่าจาอี้ย้อนว่าหมู่เฮานี้คือคนตี้เข้าพิธีสุหนัตแต๊ ตี้นมัสก๋านพระเจ้าโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ กับภูมิใจ๋ตี้ได้เปิ้งพระเยซูคริสต์ บ่ได้เปิ้งสิ่งตี้เยียะกาว่าสิ่งตี้เป๋น
3 Porque a circuncisão somos nós, que adoramos a Deus em espírito, e nos regozijamos em Cristo Jesus, e não temos confiança na carne.
4 แต๊ๆ แล้ว ข้าพเจ้าสามารถเปิ้งสิ่งหมู่นี้ได้ ถ้าใผกึ๊ดว่าเขามีเหตุผลตี้จะมั่นใจ๋ในสิ่งหมู่นี้ ข้าพเจ้าก็มีเหตุผลนักเหลือเขาหมู่นั้นหลายเต้า
4 Embora eu também possa ter confiança na carne; se algum outro homem pensa que pode confiar na carne, ainda mais eu:
5 คือข้าพเจ้าอายุได้แปดวันก็เข้าพิธีสุหนัตต๋ามบทบัญญัติของพระเจ้า ข้าพเจ้าเป๋นจาวอิสราเอลต๋ามสายเลือด เกิดจากเผ่าเบนยามิน ป้อแม่เป๋นจาวฮีบรู ข้าพเจ้าจึงเป๋นจาวฮีบรูแต๊ๆ ส่วนก๋านเยียะต๋ามบทบัญญัติของจาวยิวก็เป๋นฟาริสี
5 Circuncidado ao oitavo dia, da linhagem de Israel, da tribo de Benjamim, hebreu de hebreus; no tocante à lei, um fariseu,
6 ส่วนเรื่องก๋านเอาแต๊เอาว่าก๋านฮักษาบทบัญญัติ ข้าพเจ้าได้ค่ำคนในคริสตจักรมาแล้ว ส่วนก๋านเป๋นคนถูกต้องต๋ามธรรมโดยเยียะต๋ามบทบัญญัตินั้น ข้าพเจ้าก็บ่เกยเยียะผิดเลย
6 segundo o zelo, perseguidor da igreja; no tocante à justiça que está na lei, irrepreensível.
7 สิ่งหมู่นี้ข้าพเจ้าเกยกึ๊ดว่ามีประโยชน์ แต่บ่าเดี่ยวนี้หันว่าบ่มีประโยชน์แล้วย้อนมีพระคริสต์
7 Mas as coisas que para mim eram consideradas como ganho, reputei-as como perda por Cristo.
8 นักเหลือนั้นแหม ข้าพเจ้าหันว่าซะป๊ะกู้สิ่งบ่มีประโยชน์ เมื่อเผียบกับก๋านตี้ได้ฮู้จักพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป๋นเจ้าของข้าพเจ้า เซิ่งมีก้านักเหลือ ข้าพเจ้ายอมละขว้างกู้อย่าง ย้อนหันแก่พระองค์ ข้าพเจ้าถือว่ากู้อย่างนั้นเป๋นขยะ เปื้อจะได้พระคริสต์
8 E, na verdade, tenho também por perda todas as coisas, pela excelência do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor; pelo qual sofri a perda de todas estas coisas e as considero como esterco, para que possa ganhar a Cristo,
9 กับเป๋นอันนึ่งอันเดียวกั๋นกับพระองค์ ข้าพเจ้าบ่ต้องเยียะต๋ามบทบัญญัติเปื้อหื้อเป๋นคนถูกต้องต๋ามธรรมแหมต่อไป แต่ต๋อนนี้ข้าพเจ้าได้เป๋นแล้วย้อนเจื้อพระคริสต์ คือก๋านเป๋นคนถูกต้องต๋ามธรรมนี้มาจากพระเจ้า ก็เป๋นได้โดยตางความเจื้อ
9 e seja achado nele, não tendo a minha própria justiça que vem da lei, mas a que vem pela fé de Cristo, a justiça que vem de Deus, pela fé.
10 ข้าพเจ้าต้องก๋านฮู้จักพระคริสต์ กับต้องก๋านมีประสบก๋ารณ์ในฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าตี้เยียะหื้อพระเยซูเป๋นขึ้นจากความต๋าย ข้าพเจ้าต้องก๋านมีส่วนฮ่วมในความตุ๊กของพระองค์ กับใค่ยอมต๋ายเปื้อพระองค์เหมือนตี้พระองค์ต๋ายเปื้อข้าพเจ้า
10 Para conhecê-lo, e o poder da sua ressurreição, e a participação em seus sofrimentos, sendo feito conforme à sua morte;
11 โดยมีความหวังว่าเมื่อต๋ายไปแล้ว จะเป๋นขึ้นจากความต๋าย
11 para ver se, de alguma maneira, eu possa chegar à ressurreição dos mortos.
12 ข้าพเจ้าบ่ได้หมายเถิงว่าตั๋วข้าพเจ้าได้สิ่งหมู่นั้น กาว่าเป๋นคนดีสมบูรณ์แบบ แต่ข้าพเจ้าก่ำลังตั้งใจ๋ขนาดตี้จะไปเถิงเป้าหมายนั้น ย้อนเป๋นเหตุตี้พระเยซูคริสต์ได้เปี๋ยข้าพเจ้ามาเป๋นของพระองค์
12 Não que já a tenha alcançado ou que seja perfeito; mas prossigo para alcançar aquilo para o que fui também alcançado por Cristo Jesus.
13 ปี้น้องตังหลาย เป้าหมายตี้ว่านี้ ข้าพเจ้ายังบ่ได้เตื้อ แต่สิ่งนึ่งตี้ข้าพเจ้าเยียะต๋อนนี้ คือลืมสิ่งตี้ผ่านมาแล้วเหีย แล้วฮิตี้จะไปหื้อเถิงเป้าหมายตี้อยู่ตังหน้า
13 Irmãos, não julgo que o haja alcançado; mas uma coisa faço, e é que, esquecendo-me das coisas que atrás ficam e avançando para as coisas que estão diante de mim,
14 ข้าพเจ้าฮิเยียะอย่างหนักตี้จะได้เป้าหมายนี้ เหมือนล่นเข้าเส้นชัยเปื้อฮับรางวัล คือก๋านตี้พระเจ้าฮ้องข้าพเจ้ามาอยู่กับพระองค์ในสวรรค์โดยตางพระเยซูคริสต์
14 prossigo para o alvo, pelo prêmio da soberana vocação de Deus em Cristo Jesus.
15 ย้อนจาอั้นเฮากู้คนตี้มีความเจื้อสมบูรณ์แล้ว ก็หื้อกึ๊ดแบบเดียวกั๋นนี้ แต่ถ้าต้านกึ๊ดบ่เหมือนจาอี้ พระเจ้าจะเยียะหื้อต้านเข้าใจ๋อย่างดีในเรื่องนั้น
15 Por isso todos quantos já somos perfeitos, tenhamos este mesmo sentimento; e, se sentis alguma coisa de outra maneira, Deus deve revelar ainda esta a vós.
16 จาใดก็ต๋ามหื้อเฮาใจ๊จีวิตหื้อเข้ากับสิ่งตี้เฮาได้ฮับมาแล้ว
16 Porém, naquilo a que já chegamos, andemos segundo a mesma regra e sintamos a mesma coisa.
17 ปี้น้องผู้เจื้อตังหลายหื้อเยียะต๋ามแบบอย่างข้าพเจ้า กับผ่อคนตี้ใจ๊จีวิตต๋ามแบบอย่างตี้ข้าพเจ้าหื้อไว้กับต้านหื้อดี
17 Irmãos, sede também meus seguidores, e marcai os que assim andam, segundo o exemplo que tendes em nós.
18 ย้อนว่าข้าพเจ้าเกยบอกต้านหลายต่อหลายเตื้อแล้ว กับบ่าเดี่ยวนี้ก็ยังบอกต้านแหม จ๋นไห้ด้วยความเสียใจ๋ว่า มีหลายคนตี้ใจ๊จีวิตขัดขวางเรื่องตี้พระคริสต์ต๋ายบนไม้ก๋างเขน
18 (Porque muitos há, dos quais muitas vezes vos disse e agora também digo a vós, chorando, que eles são inimigos da cruz de Cristo.
19 สุดต๊ายจีวิตคนหมู่นั้นก็ต้องฉิบหาย พระเจ้าของเขาคือความต้องก๋านตางปากต๊องของเขาเต้าอั้น เขาภูมิใจ๋ในสิ่งตี้เขาควรจะอาย เขากึ๊ดก้าสิ่งตี้เป๋นของโลกนี้เต้าอั้น
19 Cujo fim é a destruição, cujo deus é o seu ventre, e cuja glória é a sua vergonha, que só pensam nas coisas terrenas).
20 แต่เฮาตังหลายเป๋นคนของสวรรค์ กับรอถ้าพระผู้จ้วยหื้อรอดป๊นบาปโต้ษจากสวรรค์ คือพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป๋นเจ้า
20 Mas a nossa cidadania está nos céus, de onde também esperamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
21 พระองค์จะเปี่ยนตั๋วของเฮาตี้ต่ำต้อยหื้อเป๋นเหมือนตั๋วตี้เต๋มไปด้วยรัศมีของพระองค์ โดยฤทธิ์อำนาจตี้เยียะหื้อกู้อย่างอยู่ในก๋านควบคุมของพระองค์
21 que transformará o nosso corpo vil, para ser conforme o seu corpo glorioso, de acordo com o trabalho pelo qual ele é capaz de submeter todas as coisas para si mesmo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.