Apocalipse 19
พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs NTLH
1 ต่อจากนั้น ข้าพเจ้าได้ยินเสียงดังสนั่นปั่นปื๊น เหมือนเสียงของคนจ๋ำนวนนักขนาดบนสวรรค์ ฮ้องว่า
1 Depois disso ouvi no céu uma voz forte como se fosse a de uma grande multidão, que dizia: —
2 ก๋านตัดสินลงโต้ษของพระองค์นั้นถูกต้องกับยุติธรรม
2 Os seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele condenou a famosa prostituta que corrompia a terra com a sua imoralidade. Deus a castigou porque ela havia matado os servos dele.
3 หมู่เขายังฮ้องแหมว่า
3 E a multidão disse outra vez: — Aleluia! A fumaça do incêndio da grande cidade sobe para todo o sempre.
4 ต่อจากนั้นหมู่ผู้อาวุโสตึงซาวสี่คนกับสิ่งมีจีวิตตึงสี่ต๋น ก็ก้มลงนมัสก๋านพระเจ้าตี้นั่งอยู่บนบัลลังก์ แล้วอู้ว่า
4 Então os vinte e quatro líderes e os quatro seres vivos caíram de joelhos e adoraram a Deus, que estava sentado no trono, e disseram: —
5 แล้วมีเสียงออกมาจากบัลลังก์ว่า
5 Então veio do trono o som de uma voz, que dizia: — Louvem o nosso Deus, todos os seus
6 แล้วข้าพเจ้าได้ยินเสียงเหมือนเสียงของคนจ๋ำนวนนักขนาด เสียงนั้นเหมือนเสียงน้ำตกดังสนั่นปั่นปื๊นกับเสียงฟ้าฮ้องกึกก้อง เสียงนั้นอู้ว่า
6 Aí ouvi um som que parecia a voz de uma grande multidão, como o barulho de uma grande cachoeira ou como fortes trovões, que dizia: —
7 หื้อข้าพเจ้าตังหลายจื้นจมยินดี มีความสุข
7 Fiquemos alegres e felizes! Louvemos a sua glória ! Porque chegou a hora da festa de casamento do Cordeiro, e a noiva já se preparou para recebê-lo.
8 พระองค์หื้อนางใส่ผ้าลินินเนื้อละเอียดสะอาดสดใส”
8 A ela foi dado linho finíssimo, linho brilhante e puro para se vestir. O linho são as boas ações do povo de Deus.
9 แล้วทูตสวรรค์นั้นอู้กับข้าพเจ้าว่า “เขียนลงไปว่า คนตี้ได้ฮับเจิญมาในงานแต่งงานของลูกแกะนั้นก็เป๋นสุขแต๊ๆ” ต้านอู้แหมว่า “สิ่งหมู่นี้เป๋นกำอู้ตี้แต๊จริงของพระเจ้า”
9 Então o anjo me disse: — Escreva isto: “Felizes os que foram convidados para a festa de casamento do Cordeiro!” E o anjo disse ainda: — São essas as verdadeiras palavras de Deus.
10 ข้าพเจ้าก็ก้มลงแผวตี๋นเปื้อนมัสก๋านทูตสวรรค์องค์นั้น แต่ต้านอู้ว่า “ห้ามเยียะจาอั้นเน่อ ย้อนเฮาเป๋นผู้ฮับใจ๊เหมือนกับต้านกับปี้น้องผู้เจื้อกู้คน ตี้ยึดมั่นในกำพยานตี้พระเยซูได้เปิดเผยหื้อฮู้ ย้อนจาอั้นจงนมัสก๋านพระเจ้าเต๊อะ ย้อนกำพยานตี้พระเยซูได้เปิดเผยนั้น เป๋นสิ่งตี้ดลใจ๋หื้อผู้เป๋นปากเป๋นเสียงแตนพระเจ้าอู้”
10 Aí eu me ajoelhei aos pés do anjo para adorá-lo, mas ele me disse: — Não faça isso! Pois eu sou servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos que continuam fiéis à verdade revelada por Jesus. Adore a Deus! Pois a verdade revelada por Jesus é a mensagem que o Espírito entrega aos
11 แล้วข้าพเจ้าหันสวรรค์เปิดออก มีม้าสีขาวตั๋วนึ่ง ผู้ตี้ขี่ม้านั้นมีจื้อว่า ซื่อสัตย์เตี้ยงแต๊ ย้อนพระองค์ได้ตัดสินลงโต้ษกับเยียะสงครามต๋ามความยุติธรรม
11 Em seguida vi o céu aberto, e apareceu um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e combate com justiça.
12 ต๋าของพระองค์นั้น ผ่อเหมือนเปล๋วไฟ มีมงกุฎอยู่หลายอันบนหัวของพระองค์ มีจื้อเขียนไว้บนตั๋วของพระองค์ บ่มีใผฮู้จื้อนั้นนอกจากพระองค์เต้าอั้น
12 Os seus olhos eram como chamas de fogo, e ele tinha muitas coroas na cabeça. Havia escrito nele um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 พระองค์นุ่งเสื้อคุมตี้เต๋มไปด้วยเลือด จื้อของพระองค์คือ “พระกำของพระเจ้า”
13 A sua capa estava encharcada de sangue. Ele se chama “A Palavra de Deus”.
14 หมู่ก๋องทัพแห่งสวรรค์ขี่ม้าสีขาวตวยพระองค์มา หมู่เขานุ่งผ้าลินินเนื้อละเอียด สีขาวสะอาด
14 Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho branco e puro.
15 มีดาบคมขนาดเถี่ยนนึ่งออกมาจากปากของพระองค์ ดาบนี้เอาไว้ใจ๊ผาบจ้าดตังหลาย พระองค์จะใจ๊คทาเหล็กปกครองคนหมู่นั้น พระองค์จะย่ำองุ่นในบ่อย่ำองุ่นแห่งความโขดของพระเจ้าผู้มีฤทธิ์อำนาจสูงสุด
15 Da sua boca saía uma espada afiada, com a qual ele vencerá as nações. Ele as governará com uma barra de ferro e pisará as uvas no tanque do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 มีจื้อเขียนอยู่ตี้เสื้อคุมกับตี้เก๊าขาของพระองค์ว่า “พระองค์เป๋นองค์พระผู้เป๋นเจ้าเหนือเจ้านายตังหลาย กับเป๋นกษัตริย์เหนือกษัตริย์ตังหลาย”
16 Na capa e na perna dele estava escrito este nome: “Rei dos reis e Senhor dos senhores.”
17 แล้วข้าพเจ้าหันทูตสวรรค์องค์นึ่งยืนอยู่บนตะวัน กับฮ้องเสียงดังบอกหมู่นกตี้บินอยู่ก๋างอากาศว่า “มาเต๊อะ มาฮ่วมจุมนุมกั๋นในงานเลี้ยงตี้ยิ่งใหญ่ของพระเจ้า
17 Então vi um anjo que estava de pé sobre o sol. Ele gritou com voz forte, dizendo o seguinte para todas as aves que estavam voando bem alto: — Venham e se ajuntem para o grande banquete de Deus!
18 เปื้อจะได้กิ๋นจิ๊นของหมู่กษัตริย์ แม่ทัพนายก๋อง กับหมู่ทหาร จิ๊นม้า จิ๊นคนขี่ม้า กับจิ๊นของคนตึงหมด ตึงของคนตี้เป๋นขี้ข้า คนตี้มีอิสระ คนตี้เป๋นผู้น้อยเป๋นผู้ใหญ่”
18 Venham e comam a carne de reis, de generais e de soldados, de cavalos e de cavaleiros e de todas as pessoas, sejam escravas ou livres, sejam importantes ou humildes.
19 แล้วข้าพเจ้าหันสัตว์ฮ้ายกับหมู่กษัตริย์ในโลก ตึงก๋องทัพของหมู่เขา มาจุมนุมกั๋นเปื้อเยียะสงครามกับผู้ตี้ขี่ม้ากับก๋องทัพของพระองค์
19 Depois vi o monstro e os reis do mundo inteiro e os seus exércitos reunidos para lutar contra aquele que estava montado no cavalo e contra o seu exército.
20 แต่สัตว์ฮ้ายนั้นถูกยับกับผู้เป๋นปากเป๋นเสียงแตนพระเจ้าตั๋วป๋อม ตี้เกยเยียะก๋านอัศจ๋รรย์ต่อหน้าสัตว์ฮ้ายนั้น ก๋านอัศจ๋รรย์นี้จุล่ายคนตี้มีเครื่องหมายของสัตว์ฮ้ายนั้นกับนมัสก๋านฮูปปั้นของมัน ตึงสองก็ถูกยับโจ้งลงไปตึงเป๋นในไฟกำมะถันตี้ก่ำลังลุกไหม้อยู่
20 O monstro foi feito prisioneiro junto com o falso profeta , que havia feito coisas espantosas na sua presença. Com aquelas coisas ele havia enganado os que tinham o sinal do monstro e os que haviam adorado a imagem do monstro. O monstro e o falso profeta foram jogados vivos no lago de fogo que queima com enxofre .
21 ผู้ตี้ขี่ม้านั้นใจ๊ดาบตี้ออกมาจากปากของพระองค์ฆ่าหมู่ก๋องทัพนั้น หมู่นกตังหลายก็กิ๋นจิ๊นของคนหมู่นั้นจ๋นอิ่ม
21 Os seus exércitos foram mortos pela espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo branco. E todas as aves comeram da carne deles até não quererem mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.