Filipenses 1
Ẽwandam Iek (NOAE) vs AAI
1 Ermanonaan, pastornaan, pastornaan juag oojem khʉʉn, maimua thum Filipopien Jesucristo iek ʉ̈kha nʉm gaaimua maach thum ãbam bi eemjö khodkha nʉm khʉʉn:
1 Ayu Paul Timothy airi i Keriso Jesu ana’akir wairafi. God ana sabuw etei Keriso Jesu wanawananamaim kwaikofan nati Philipi kwama’am naatu kwa Nutetenayah, baibaisayah bairi a fef iti abiyafar. Paul diburumaim fef kirum baiyowayan bat i’itin|alt="Paul writing in prison" src="CN02069B.TIF" size="span" loc="Php 1.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.1"
2 Mag gaaimua maach Aai Ẽwandamag jëeunaa maach Pör Jesucristoogjã jëeu nʉm, pãar ʉ̈uu wai nʉm dʉ̈i ĩchab khõinaa wai wënʉrramkhĩir.
2 Manaw kabeber Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
3 Mʉchdëu pãar khĩirju ahaukhampierr Ẽwandamag ʉ̈u ajim a chiraajem pãar kõit.
3 Ayu au God ana merar ayiy ana veya mar etei kwa anunuhi.
4 Mag Ẽwandamag jëeuwai pãar gaaimuata warag mʉ thãar onee aadeejem,
4 Matan fufur au yoyobanamaim, ayu mar etei ereyasisir kwa etei isa ayoyoyoban.
5 maach peerdʉajem iek jawaag maach thum ãbam phidag gaaipai naawai. Mag warrcha pãachdëu i iek ʉ̈khatarr aigmua pãraujã mag phidkha phöbaaderr, ĩs ewag pawiajã ich mag maadëu ogdʉba wënʉrrʉm.
5 Anayabin tur gewasin wantoro’ot abai ana biyat atitit ana veya, kwa a baibais kwaitu bairi iti tur tafaram tanan iti boun tatit.
6 Mua khaphʉ chirʉm, ichdëu jãg pãar thãar chi iiurig paapʉ̈itarrjö ichdëuta warag pãar khĩirjugjã bãaupiju, Jesucristo bëe nʉm ora ich phidag waumkhĩir.
6 Naatu ayu i abitumatum, God iti bowabow gewasin kwa wanawananamaim bubusuruf boro nabow nan yomanin na’asa’ubibo Keriso Jesu ana veya natit.
7 Mʉrʉgan pãarta mʉ thãrau. Maagwai pãar gaaimuata Ẽwandamagjã ich mag onee ʉ̈u ajim aju aai chirʉm. Pãarta mʉig mʉ dʉ̈i cárcel deg ãba nʉmjö nʉm. Mua thethemnaan na maach peerdʉajem iek kõit iekhaawaijã pãrauta mʉ ipierr dʉ̈i ag kõit iekha nʉmjö nʉm, jammua pãachdëu Ẽwandamag jëeu durrum gaaimua. Pãran warp nʉm, mamʉ Ẽwandamau mʉrʉg phidag deetarr pãrau sĩi mʉchig appai deeba, ʉ̈u pãrau dʉ̈i mʉ juag oo nʉm, irig jëeu nʉmua.
7 Kwa i mar etei ayu dogorou’umaim kwama’am, naatu au naniyan iti na’atube mar etei kwa isa anotanot, anayabin dibur baremaim, o tur gewasin awawasfarimaim, o aitafofor tur ao’orerebamaim. Kwa etei i ayu bairit God ana manaw ana kabeber tafafarambonen.
8 Jesucristoou pãar khõsi simjö muajã pãar kha khõsi chitʉm. Mua mag chirʉm aig Ẽwandamau khaphʉ sim mʉ sëukhaba chirʉm.
8 Ayu dogorou wanawanan au naniyan tutufin etei Keriso ekukura’ara’ah na kwa iti isan, God i etei so’ob, ayu men abifuwen.
9 Maguata mua warag pãar kõit Ẽwandamag jëeujem, pãach wir aigjã warag ʉ̈rcha agdaujö chikham kha khõsi amkhĩir; maagwai khĩirjug paraanaa Ẽwandam dau najã jãga wënʉrraju aai nʉ a khaugphömam dʉ̈i
9 Ayu ayoyoyoban kwa a yabow i akokok tafan nayababar nara’at, anot hinarerekab, naatu turobe hai naniyah etei kwanaso’ob gewas,
10 nem aai khabamjã isegnaa nem ajaphampaita waumkhĩir. Mag amʉn magan Cristo bëem edjã pöd ãbmuajã “Pãar khaigba naajim” abaju.
10 saise kwa tur nowar fufunin gewas yabuna’in isan boro kwanasinaf gewas. Naatu Keriso ana Veya’amaim kwa boro aur ubar en sasouwi kwanabat.
11 Mag amʉn magan ĩchab ich Jesucristoouta pãrag nem ajapham pöm waau khaugpiju. Õrau pãar mag oobaawai amaujã ĩchab Ẽwandamag jëeumamua, “Ʉ̈uta pua am jãg phë wai chirʉm; pʉjöm chan chukhum” a iekhaju.
11 Naatu roumutufuren ana ro’on gewasih Jesu Keriso’one hinanan boro dogor wanawanan nare naatu imaim kwa boro God merarayow kwanitin kwanabora’ara’ah.
12 Khodamnaan, mua pãrag khap amkhĩir jaaukhim: Mʉg amau mʉ cárcel deg pʉ̈ibapäaiwai õraun tag mua Ẽwandam iek jaauba ich jãg chirsijupii ajierram. Mamʉ mag khabajim. Ante magtarr aigmuata maach peerdʉajem iekhan warag aaidʉa khaphii aadëm.
12 Taitu tuwai’inah, ayu akokok kwanaso’ob, sawar abistan isou himamatar imaim Tur Gewasin ibais ra’at etatasasar.
13 Mag gaaimua mʉig soldaaun pöm thʉnʉm dʉ̈imua bithurgam khʉʉnaupa thum khakhapdö thʉnʉm, Cristo iek jaau chitʉm gaaimuata mʉ mʉg preso wai nʉm.
13 Sinaf ana itinin iti’imaim aiwob orot ana bar wanawanan ana kaifenayah naatu sabuw afa nati’imaim hima’am auman hiso’ob, ayu i Keriso ana bowayan orot, imih hifatumu.
14 Mamʉ ermanonaanau oo nʉm, mʉ cárcel deg chirʉmjã Ẽwandamau mʉ chig apiba wai sim. Mag gaaimuata ʉ̈rcha i iek ʉ̈kha nʉm khʉʉnaujã warag khuphĩiuwia ögkhaba, dʉ̈i i iek jaau nʉm. Amau khaphʉ nʉm, maach Pör Cristo amach dʉ̈i sĩewai irua ʉdʉʉr am amach appai deebaju.
14 Ayu dibur arurumaim taituwau iyab Regah wanawananamaim hima’ama moumurihika koufair hibai himisir hitafofor God ana tur tibibinan.
15 Mag Cristo iek jaau wënʉrrʉm ee, ãaur khʉʉnaun mʉ mʉg chirʉm oowia, mʉ khãyau amachdëuta ajapcha jaau nʉm awia jãg wënʉrrʉm, chikham dʉ̈i khujʉrpaim iekhau. Magarrau ãaur khʉʉnaun chad magjã khĩirjuba, amachdëu Cristo khõsi nʉm gaaimuata jãg jaau durrum.
15 Binanuyah i turobe Keriso isan tebibinan, baise afa dogoroh wanawanan i geg bobowen ayu isou ma auman tibibinan, naatu afa i not gewasinamaim tebibinan, anayabin tekokok ayu hinibaisu.
16 — ausente —
16 Iti binanuyah i yabowamaim bonawiyih tebibinan, anayabin ayu Tur Gewasin atafafar isan dibur ama’ama i hiso’ob.
17 — ausente —
17 Binanuyah afa Keriso isan tibibinan baise geg bobowenamaim tibibinan, anayabin tekokok hinasinaf ayu dibur baremaim yababan anab isan.
18 Mamʉ mʉ gaai mas khaba sim jãga amau jaau nʉ. Mʉrʉgan thum ich agjöpai sim; jaaumapha jaauwiajã ichiita amau Cristo iekta jaau nʉm. Mag gaaimua mʉchpa onee chirʉm.
18 Baise ayu nati isan men anotanot! Anayabin binanuyah not gewasinamaim tibibinan o geg bobowenamaim tibibinan, ana’an gagamin Keriso ana tur gewasin i hibinan sabuw tenonowar isan ayu abiyasisir, naatu boro mar etei aniyasisir.
19 pãrau jãg mʉ kõit jëeu durrum dʉ̈i Ẽwandam Akhaar maach Pör Jesús khaigpër autarrauta mʉchjã ĩchab eeg oo sim khaphʉ chiraawai. Mag pãrau jëeu nʉm dʉ̈i Ẽwandam Akharau mʉ eeg oo sĩewai mʉigmuajã mʉ ʉ̈u öbërju.
19 Anayabin kwa ayoyobanamaim naatu Jesu Keriso Anunin ana baibaisamaim ayu aso’ob iti biyababanane boro nabotaitu anatit.
20 Mamʉ dëgölp mʉ pöd öbërba ich mʉg cárcel degpai thõowiajã mʉ gaai mas khaba sim. Sĩi mua ʉ̈rcha khõsi chirʉmʉn mʉgau: Cristo dʉ̈ita ag na mʉch chiraajemjö ubʉ chitam khõsi chirʉm, thethemnaan na i kõit iekhaawaijã inag chukhu iekhaag, mʉch mag chirʉm oowia õrau warag Cristota thö iyʉ̈ʉ amkhĩir. Amau chadcha Cristota mag thö iekhamʉn, amau mʉ thõopʉ̈iwiajã, monakha öbër nʉm dʉ̈i ãba chirʉm.
20 Ayu au naniyan tutufin etei nuhufot ama akakaif wanawanan boro men kafa’imo ef ta’amaim anasinaf kakaf biya’ohow anabaimih, en baise, biyou yawasin ema’ama o biyou emomorob, ayu boro mar etei anitafofor anabinan sabuw etei Keriso hinarusagisagiy.
21 Ʉ̈u monakha öbërkhiinjã, ãba Cristo iek jaau nʉm gaaipaita pʉʉrba chitaju; mʉ thõobpʉ̈ikhiin chará ajapcha sim, warre ich Cristo dʉ̈ichata chiraimaju aawai.
21 Anayabin yawasu ama’am i Keriso isan ama’am, naatu anamomorob na’at au gewasin i gagaminaka ema’am.
22 Mamʉ ʉ̈u chig aba öbërnaa mʉg jẽb gaai maach Pör Cristoou warag ich iek ʉ̈khapimkhĩir i athee õor jʉrju aai chirʉm amʉn, mag chan mua jaauju khaugba chirʉm khan ata jaauju khai irig.
22 Biyau yawasin anama’am na’at, Regah isan boro ana ma anabow, baise men aso’ob boro menatan anarubin?
23 Khar jãguata warag thoophem numijã am khõsi aadeejem: thoophem ãb Cristo aar chiranaa, thoophem ãbmua warag i iek jaau chitaag. Mua khĩirjuawai Cristoou ich aarta mʉ aukhiin chadcha mʉ ajapcha akham.
23 Ayu i sawar rou’ab hitarsibu. Baise ayu au kok gagamin i ata morob Keriso airi atama i igewasin kwanekwan.
24 Mamʉ mua khaphʉ chirʉm ĩchab, pãar gaaimua idëu mʉ ich jãg mʉg jẽb gaai chitaju aai chirʉm.
24 Naatu baise gewasin anababatun i yawasu anama, saise kwa anibaisi.
25 Mag pãrau mʉch ig nʉm khaphʉ chiraawai mʉʉgwaiwe chan Ẽwandamau ʉdʉʉr amag mʉch thõopibajujã khaphʉ chirʉm. Mʉʉn pãar ee maach Ẽwandam iek jaau chitaju, warag pãar ubʉ paaukhamam dʉ̈i oneecha wënʉrramkhĩir.
25 Tur anababatun a tur ao’owen, aso’ob boro yawasu anama kwa etei anibaisi a baitumatum wanawanan kwanara’at kwanayen kwaniyasisir,
26 Mag Cristoou mʉ pãach aar monakha baarpibarm oobaawai pãrau onee nʉm iekhau, “Cristo, ʉ̈uta pua jãg deeu i waibëewia maar ee pʉ iekdam jaau khëraichëm” aju.
26 saise ayu anabinanawani maiye, kwa boro abisa asisinaf isan Keriso Jesu ana merar kwanay wabin kwanabora’ara’ah.
27 Mʉʉn mau pãar warp chirab mamʉ, muan pãragan sĩita Cristoou maachig wënʉrrapi jaau simjöta thum i ipierraa wënʉrrapim khõsi chirʉm. Maagwai pöd mʉch pãar aar barba awiajã, warppaimua khãijã agtha pãach thumwe Cristo dʉ̈i ubʉnaa maach peerdʉajem iek jawaagjã ö ãba nʉm anʉmta mua ũrm khõsi chirʉm.
27 Au not gagamin i iti a tur ao’owen, akokok ama yawasamaim Keriso ana tur gewasin sabuw hinakakafiy. Ayu itimih ananan na’at, o men ananan, ayu akokok kwa a not etei i ta’imon, roun roun kwanabat kwanibaibaisbonen sabuw tur gewasin batkikin isan kwabowabow ana tur ananowar.
28 Ar maach igar khaba nʉm khʉʉnau pãach dʉ̈i amachdëu ampierr awiajã oob ögkhamiet. Pãrau magmʉn magan magʉm oowiata jũrr ewag khĩirjuwia amau ãsie, “Mʉkhʉʉnaun chadcha nem jaau nʉm paarta maadëu am dʉ̈i jãg nʉm, jãgan Ẽwandamau jãkhʉʉnta peerdʉ auwia maachta isegju” a khĩirjuju. Mamʉ mag awiajã, ich Ẽwandamauta ʉdʉraa magpi sĩewai
28 Arakit sabuw wanawanah kwanarur na hini’aiseyasey kwanabat, kwa abatkikinamaim nati sabuw gurugurusen wanawanan tirur boro hina’itin hinaso’ob, kwa i boro God yawas nit, naatu i boro nagurusih, iti i God boro nasinaf.
29 oob ögkhamiet. Maadëun Cristo iek gaai ʉ̈kha nʉisiewaita irig ʉ̈u ajim aajem; mamʉ agjö i iek jaau wënʉrrʉm gaaimua chikhamnau maach khaibag waauwaijã ĩchab irig ʉ̈u ajim aju aai nʉm.
29 Anayabin God ana baigegewasin it bitit i men baitutumin akisin, baise isan tani’akir auman.
30 Pãrau khaphʉ nʉm, mʉg maach peerdʉajem iek jaau wënʉrrʉm gaaimua õrau maach igar khaba nʉm. Pãrau pãach daúa oojeejim, jãga aajeejĩ mʉ jam pãar dʉ̈i chiraawai; ĩsjã pãrau ũr nʉm, jam pãar dʉ̈i nʉmjöta mau mʉ dʉ̈ijã thʉnʉm.
30 Ayu bairit tama’am ana veya wawainabu i kwa’itin, naatu boun ewawainabu ana tur i kwanonowar, imih kwa wainaben i nati ta’imon wanawanan kwarun ewawainabi.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.