Salmos 81

nkr (NKR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Daahili ange gi de Maadua, odaadeu mahi, i de malangilangi;
1 Cantai de júbilo a Deus, força nossa; celebrai o Deus de Jacó.
2 Langia dahi daahili, daalea de \+w tambourine\+w*,
2 Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.
3 Ilihia de hanga manu i taonga o de duu de maasina i dai,
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 I hiidinga se hainga gu hagasauaa ange gi Israel,
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 Ia ne hagasauaa ange gi Joseph de mee nei,
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao sair contra a terra do Egito. Ouço uma linguagem que eu não conhecera.
6 ⌊De Maadua ne hagadaba,⌋ “Au ne aau de mee daemaha i honga dono eu;
6 Livrei os seus ombros do peso, e suas mãos foram livres dos cestos.
7 Koe ne hagahi mai au i doo duasala, gai au ne hagaola goe;
7 Clamaste na angústia, e te livrei; do recôndito do trovão eu te respondi e te experimentei junto às águas de Meribá.
8 Ogu dangada, nnoho mai gai au ga agoago adu goodou;
8 Ouve, povo meu, quero exortar-te. Ó Israel, se me escutasses!
9 Aude dugua dahi diinonga daudahi i oo daha,
9 Não haja no meio de ti deus alheio, nem te prostres ante deus estranho.
10 Go au Tagi Maolunga doo Maadua,
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito. Abre bem a boca, e ta encherei.
11 Aagai ogu dangada tee hagallongo i agu muna;
11 Mas o meu povo não me quis escutar a voz, e Israel não me atendeu.
12 Deelaa ai, au e dugu ange naa gilaadeu
12 Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos.
13 Mee naa gi hagallongo mai ogu dangada gi de au,
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 E moolau naa donu dagu hagadee kii olaadeu hagadaumee,
14 Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo e deitaria mão contra os seus adversários.
15 Dangada e kino i Tagi Maolunga e maatagu naa i de ia,
15 Os que aborrecem ao Senhor se lhe submeteriam, e isto duraria para sempre.
16 Aagai au e haangai adu naa goe i denga grain danuaa hugadoo,
16 Eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel que escorre da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.