Salmos 66
nkr (NKR) vs NAA
1 Henua i lalo alodahi, goodou hevaalogi duuhia de Maadua i de malangilangi!
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 Daahili mage hagamahamaha ina dono ingoo;
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 Hai ange gi de Maadua, “Au hegau e hagamaatagu mmao!
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Henua i lalo alodahi gi daumaha adu gi de goe;
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 Loomai diiloo mee a de Maadua gu hai:
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 Ia ne hai gi masa tai bei de uda henua;
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 e dagina ga hano ai i dono sauaa,
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 Denga huaadangada, goodou duuhia taadeu Maadua,
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 ia ne hagaola omaadeu mouli,
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 De Maadua, koe gu hagatale ange omaadeu dagodo;
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 Koe ne buulou gimaadeu i de gatae,
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 Koe ne hai dangada gi dagina ma de vaivai hai gimaadeu;
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 Au e gaamai naa gi doo hale agu sigidaumaha dudu;
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 ma agu muna gu tala ma de hagatoo donu ai
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 Au e hai naa denga sigidaumaha dudu i denga manu pedi,
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 Goodou alodahi e maatagu i de Maadua, loomai hagalaangona,
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 Au ne dangi ange ia gi balea mai au,
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 Noo au e daohi dahi baubau i ogu lodo,
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 Ni muna abodonu de Maadua e hagallongo;
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 Hagadegi ina de Maadua,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.