Salmos 47

nkr (NKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dangada alodahi, baabaa oodou lima!
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Go hiidinga Tagi Maolunga, de Ia Maolunga Mmao laa, e hagamadagu mmao,
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Ia ne hai gimaadeu gi hagadee kii ina denga huaahenua,
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 Ia ne hili de henua e bolo mai gi gidaadeu,
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 De Maadua gu gage age, gai dangada e hevaalogi!
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Daahili duuhia de Maadua, daahili duuhia;
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 Go de Maadua de hodooligi o henua i lalo alodahi;
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 De Maadua go tagi o denga huaahenua;
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 De gau aamua o denga huaahenua gu hagabuni
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.