Salmos 45
nkr (NKR) vs VC
1 Ogu lodo gu honu malingilingi i muna hagamalangilangi;
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 Koe e mahamaha ange i denga daane;
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 Taane mmahi, daulia dau gadilaasa i honga doo dege;
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 Savini i honga de hoosa i de mahamaha gai koe gi kii,
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 Dao o dau mee hholu e kangi i de tili gi ulu gi lodo o oo hagadaumee, e de hodooligi;
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 De Maadua, doo nohoanga e dagodo ga hano ai e dee ngado mai.
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 Koe e lodo i de mee heohi gai e kino i de baubau.
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 Oo malo alodahi e hagamanongi i \+w myrrh\+w* ma aloe aama cassia.
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Hanu oo haahine hagadubu ni damaa hine nii denga hodooligi;
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Tamaa hine, hagalaangona ma gi hagasaelea,
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 gai de hodooligi ga malangilangi i doo mahamaha.
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 Dangada o Tyre e gaamai naa gi de goe denga mee ngadi gaavange;
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 Tamaa hine a de hodooligi e mahamaha mmao i lo tono aabi;
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 Ia e gahu i malo maaga hagalaagii ga dagi ai gi daho de hodooligi,
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 Gilaadeu e malangilangi ma de llodo danuaa i de masavaa alaadeu e dagi mai ai ia,
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Au dama daane e kave naa tuulanga o olaadeu damana;
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 Au e hai naa denga atangada alodahi gi manadua goe;
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.