Salmos 45
nkr (NKR) vs NVI
1 Ogu lodo gu honu malingilingi i muna hagamalangilangi;
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 Koe e mahamaha ange i denga daane;
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 Taane mmahi, daulia dau gadilaasa i honga doo dege;
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 Savini i honga de hoosa i de mahamaha gai koe gi kii,
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 Dao o dau mee hholu e kangi i de tili gi ulu gi lodo o oo hagadaumee, e de hodooligi;
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 De Maadua, doo nohoanga e dagodo ga hano ai e dee ngado mai.
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 Koe e lodo i de mee heohi gai e kino i de baubau.
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 Oo malo alodahi e hagamanongi i \+w myrrh\+w* ma aloe aama cassia.
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 Hanu oo haahine hagadubu ni damaa hine nii denga hodooligi;
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 Tamaa hine, hagalaangona ma gi hagasaelea,
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 gai de hodooligi ga malangilangi i doo mahamaha.
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 Dangada o Tyre e gaamai naa gi de goe denga mee ngadi gaavange;
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 Tamaa hine a de hodooligi e mahamaha mmao i lo tono aabi;
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 Ia e gahu i malo maaga hagalaagii ga dagi ai gi daho de hodooligi,
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 Gilaadeu e malangilangi ma de llodo danuaa i de masavaa alaadeu e dagi mai ai ia,
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 Au dama daane e kave naa tuulanga o olaadeu damana;
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 Au e hai naa denga atangada alodahi gi manadua goe;
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.