Salmos 45

nkr (NKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ogu lodo gu honu malingilingi i muna hagamalangilangi;
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim, para os filhos de Corá, Masquil. Uma canção de amores. Meu coração está compondo sobre um bom assunto. Eu falo das coisas que tenho feito no tocante ao rei; minha língua é a pena de um escritor preparado.
2 Koe e mahamaha ange i denga daane;
2 Tu és mais belo do que os filhos dos homens, a graça é derramada para dentro de teus lábios; portanto, Deus te abençoou para sempre.
3 Taane mmahi, daulia dau gadilaasa i honga doo dege;
3 Guarda a tua espada sobre tua coxa, ó mais poderoso, com a tua glória e a tua majestade.
4 Savini i honga de hoosa i de mahamaha gai koe gi kii,
4 E na tua majestade cavalga prosperamente por causa da verdade, mansidão e justiça; e a tua mão direita te ensinará coisas terríveis.
5 Dao o dau mee hholu e kangi i de tili gi ulu gi lodo o oo hagadaumee, e de hodooligi;
5 Tuas flechas são afiadas no coração dos inimigos do rei; por meio das quais os povos caem debaixo de ti.
6 De Maadua, doo nohoanga e dagodo ga hano ai e dee ngado mai.
6 Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; o cetro do teu reino é um cetro justo.
7 Koe e lodo i de mee heohi gai e kino i de baubau.
7 Tu amas a justiça e odeias a perversidade; portanto Deus, teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria sobre teus companheiros.
8 Oo malo alodahi e hagamanongi i \+w myrrh\+w* ma aloe aama cassia.
8 Todas as tuas vestimentas cheiram a mirra, aloés e cássia, desde os palácios de marfim, pelos quais te fizeram feliz.
9 Hanu oo haahine hagadubu ni damaa hine nii denga hodooligi;
9 As filhas dos reis estiveram entre tuas honoráveis mulheres; sobre a tua mão direita esteve a rainha em ouro de Ofir.
10 Tamaa hine, hagalaangona ma gi hagasaelea,
10 Ouve, ó filha, considera e inclina teu ouvido; esquece também teu próprio povo e a casa do teu pai.
11 gai de hodooligi ga malangilangi i doo mahamaha.
11 Então o rei desejará grandemente a tua beleza; porque ele é teu Senhor, e tu, adora-o.
12 Dangada o Tyre e gaamai naa gi de goe denga mee ngadi gaavange;
12 E a filha de Tiro estará lá com um presente; até os ricos dentre o povo suplicarão o teu favor.
13 Tamaa hine a de hodooligi e mahamaha mmao i lo tono aabi;
13 A filha do rei é toda gloriosa por dentro; sua roupa é de ouro forjado.
14 Ia e gahu i malo maaga hagalaagii ga dagi ai gi daho de hodooligi,
14 Ela será trazida ao rei em vestes bordadas; as virgens, suas companhias que a seguem, serão trazidas a ti.
15 Gilaadeu e malangilangi ma de llodo danuaa i de masavaa alaadeu e dagi mai ai ia,
15 Com alegria e regozijo elas serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Au dama daane e kave naa tuulanga o olaadeu damana;
16 Ao invés dos teus pais, estarão teus filhos, dos quais tu podes fazer príncipes em toda a terra.
17 Au e hai naa denga atangada alodahi gi manadua goe;
17 Eu farei teu nome ser lembrado em todas as gerações; portanto, os povos te louvarão para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.