Salmos 144

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Duuhia Tagi Maolunga, dogu Baba makaga,
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 Go ia e abodonu mai gi de au ma dogu mommee e mmuni ai,
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 Tagi Maolunga, se aha tangada gai koe ga anga ange ai gi de ia,
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Tangada e bei de madangi o de manava;
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 Tagi Maolunga, haia gi singa iho dau langi, gai koe ga iho mai ai.
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Hagalabalaba ina dau uila ma gi hagamavaevae saele ina ai denga hagadaumee;
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Haalo ina mai doo lima i de mommee maolunga,
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 Gilaadeu e hadu muna,
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 De Maadua, au e daahili adu gi de goe i dahi daahili hoou;
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 ange gi de ia e dugua ange gi kii denga hodooligi,
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Hagaola ina au ma de hagamouli au mai i ssauaa o de gau henua gee,
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 Gai amaadeu dama daane gi bei dagodo o denga manu e ssomo danuaa laa,
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 Omaadeu mommee doange gai
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 amaadeu kaau gi lagolago alaadeu dama,
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 E manuuia dangada e dagodo bee nei;
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.