Salmos 144
nkr (NKR) vs NVI
1 Duuhia Tagi Maolunga, dogu Baba makaga,
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 Go ia e abodonu mai gi de au ma dogu mommee e mmuni ai,
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 Tagi Maolunga, se aha tangada gai koe ga anga ange ai gi de ia,
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Tangada e bei de madangi o de manava;
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Tagi Maolunga, haia gi singa iho dau langi, gai koe ga iho mai ai.
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Hagalabalaba ina dau uila ma gi hagamavaevae saele ina ai denga hagadaumee;
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Haalo ina mai doo lima i de mommee maolunga,
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 Gilaadeu e hadu muna,
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 De Maadua, au e daahili adu gi de goe i dahi daahili hoou;
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 ange gi de ia e dugua ange gi kii denga hodooligi,
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Hagaola ina au ma de hagamouli au mai i ssauaa o de gau henua gee,
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Gai amaadeu dama daane gi bei dagodo o denga manu e ssomo danuaa laa,
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Omaadeu mommee doange gai
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 amaadeu kaau gi lagolago alaadeu dama,
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 E manuuia dangada e dagodo bee nei;
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.