Salmos 137

nkr (NKR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Gimaadeu ne nnoho i gaogao denga saalingaa vai i Babylon ga tangi ai,
1 Junto aos rios da Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião.
2 Gimaadeu ne hagalau age amaadeu \+w harp\+w*
2 Sobre os salgueiros que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
3 Dangada ne gaavee gee gimaadeu ne hai gimaadeu gi huudia amaadeu daahili;
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos nos pediam uma canção; e os que nos destruíram, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos uma das canções de Sião.
4 Dee hee demaadeu hai e hua ai dahi daahili a Tagi Maolunga i dahi henua gee?
4 Como cantaremos a canção do Senhor em terra estranha?
5 Jerusalem, noo au gu ngalo goe,
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha direita da sua destreza.
6 Gai dogu alelo gi lau, noo au gu dee manadua goe,
6 Se me não lembrar de ti, apegue-se-me a língua ao meu paladar; se não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Tagi Maolunga, manadua mee a de gau Edom ne hai,
7 Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces.
8 Dangada o Babylon, gu hagamodu e daa gi maakau,
8 Ah! filha de babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
9 E manuuia tangada e booboogia au gaagaa ga hagailiili ange gi denga hadu.
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.