Neemias 1
nkr (NKR) vs NVT
1 Muna a Nehemiah, tama daane a Hacaliah.
1 Estas são as memórias de Neemias, filho de Hacalias. No mês de quisleu, no vigésimo ano do reinado do rei Artaxerxes,
2 gai Hanani, dahi ogu dangada, ne humai i Judah madali hanu daane, gai au ne ssili ange gi gilaadeu dagodo o de gau Ssuu gu aahe laa gi de henua, aama dagodo o Jerusalem.
2 Hanani, um de meus irmãos, veio me visitar com alguns homens que haviam chegado de Judá. Perguntei-lhes a respeito dos judeus que haviam regressado do cativeiro e da situação em Jerusalém.
3 Gai gilaadeu ga hai mai, “Dangada ne ola ga nnoho i de henua gu hai ngadaa mmao ma de hagadookaa olaadeu dagodo; de buibui o Jerusalem gu maoha, gai ono haitoga gu lava i de dudu i de ahi.”
3 Eles responderam: “As coisas não vão bem para os que regressaram à província de Judá. Eles estão passando por dificuldades e humilhações. O muro de Jerusalém foi derrubado, e suas portas foram destruídas pelo fogo”.
4 De masavaa huu aagu ne langona ai muna nei, gai au gu dangi. Gai au ne daemaha ogu lodo ma de hagahiigai aama de dalodalo ange gi de Maadua o de langi i hanu laangi.
4 Quando ouvi isso, sentei-me e chorei. Durante alguns dias, lamentei, jejuei e orei ao Deus dos céus.
5 Au ne hai ange:
5 Então disse: “Ó S
6 hagahuuhulia mai luoo dalinga ma luoo mada, mage hagalaangona talodalo a doo dangada hai hegau, e dalodalo ai i mada luoo mada i de laangi ma de boo i dagodo o de gau Israel, oo dangada hai hegau, ma de tala adu haisala o de gau Israel gu haisala adu ai gi de goe. Ni muna abodonu, gimaadeu ma ogu dubuna madagidagi gu haisala adu donu gi de goe.
6 ouve minha oração! Olha do alto e vê que oro noite e dia por teu povo, Israel. Confesso que temos pecado contra ti. Sim, minha própria família e eu temos pecado!
7 Gimaadeu gu hai hegau baubau adu donu gi de goe i demaadeu dee daohi au hainga ma au muna gu hagasauaa, aama au hagamodu gu lava i de gaavange gi doo dangada hai hegau go Moses.
7 Temos pecado terrivelmente contra ti. Não temos obedecido a teus mandamentos, decretos e estatutos, que nos deste por meio de teu servo Moisés.
8 Hagamaanadu i au muna gu tala ange gi Moses, ma gu hai ange, ‘Noo goodou e dee hai hegau i de muna abodonu, gai au e hai naa goodou gi mavaevae saele i denga huaahenua ange laa,
8 “Por favor, lembra-te do que disseste a teu servo Moisés: ‘Se forem infiéis a mim, eu os dispersarei entre as nações,
9 aagai noo goodou e aahe mai gi de au, ma de daudali i agu muna gu tala adu gi goodou, e dee galemu donu goodou gu mavaevae saele gi de bido laa o henua i lalo, gai au e hagaahe mai naa donu goodou gi de mommee aagu gu hili e dugu ai dogu ingoo.’
9 mas, se voltarem para mim e obedecerem a meus mandamentos e viverem de acordo com eles, então, mesmo que estejam exilados nos confins da terra, eu os reunirei e os trarei de volta ao lugar que escolhi para estabelecer meu nome’.
10 Gilaadeu go oo dangada hai hegau ma au dangada gu hagao i doo sauaa ma doo lima mmahi.
10 “O povo que tu resgataste com teu grande poder e com tua forte mão é teu servo.
11 Dogu Ia Aamua, aude haihaia hagalaangona dalodalo a doo dangada hai hegau ma dalodalo a oo dangada hai hegau, e malangilangi laa i de hagadubu i doo ingoo. Haia gi sula hagatau a doo dangada hai hegau ailaa nei, ma de abodonu mai gi de au i mada i mua o taane nei.”
11 Ó Senhor, por favor, ouve a oração deste teu servo! Ouve as orações de teus servos que se agradam em te honrar. Peço que me concedas êxito hoje e que o rei me seja favorável”. Nesse tempo, eu era copeiro do rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.