Neemias 1
nkr (NKR) vs NTLH
1 Muna a Nehemiah, tama daane a Hacaliah.
1 Esta é a história de Neemias, filho de Hacalias. No mês de
2 gai Hanani, dahi ogu dangada, ne humai i Judah madali hanu daane, gai au ne ssili ange gi gilaadeu dagodo o de gau Ssuu gu aahe laa gi de henua, aama dagodo o Jerusalem.
2 Hanani, um dos meus irmãos, chegou de Judá com um grupo de outros judeus. Então eu pedi notícias da cidade de Jerusalém e dos judeus que haviam voltado do cativeiro na Babilônia.
3 Gai gilaadeu ga hai mai, “Dangada ne ola ga nnoho i de henua gu hai ngadaa mmao ma de hagadookaa olaadeu dagodo; de buibui o Jerusalem gu maoha, gai ono haitoga gu lava i de dudu i de ahi.”
3 Eles me contaram que aqueles que não tinham morrido e haviam voltado para a província de Judá estavam passando por grandes dificuldades. Contaram também que os estrangeiros que moravam ali por perto os desprezavam. Disseram, finalmente, que as muralhas de Jerusalém ainda estavam caídas e que os portões que haviam sido queimados ainda não tinham sido consertados.
4 De masavaa huu aagu ne langona ai muna nei, gai au gu dangi. Gai au ne daemaha ogu lodo ma de hagahiigai aama de dalodalo ange gi de Maadua o de langi i hanu laangi.
4 Quando ouvi isso, eu me sentei e chorei. Durante alguns dias, eu fiquei chorando e não comi nada. E fiz a Deus esta oração:
5 Au ne hai ange:
5 — Ó Senhor , Deus do céu, tu és grande, e nós te tememos ! Tu és fiel e guardas a tua aliança com aqueles que te amam e obedecem aos teus mandamentos.
6 hagahuuhulia mai luoo dalinga ma luoo mada, mage hagalaangona talodalo a doo dangada hai hegau, e dalodalo ai i mada luoo mada i de laangi ma de boo i dagodo o de gau Israel, oo dangada hai hegau, ma de tala adu haisala o de gau Israel gu haisala adu ai gi de goe. Ni muna abodonu, gimaadeu ma ogu dubuna madagidagi gu haisala adu donu gi de goe.
6 Olha para mim, ó Deus, e ouve as orações que faço dia e noite em favor dos teus servos , o povo de Israel. Eu confesso que nós, o povo de Israel, temos pecado. Os meus antepassados e eu temos pecado.
7 Gimaadeu gu hai hegau baubau adu donu gi de goe i demaadeu dee daohi au hainga ma au muna gu hagasauaa, aama au hagamodu gu lava i de gaavange gi doo dangada hai hegau go Moses.
7 Com os nossos atos, temos pecado contra ti e não temos obedecido aos teus mandamentos. Não temos obedecido às leis que nos deste por meio de Moisés, teu servo.
8 Hagamaanadu i au muna gu tala ange gi Moses, ma gu hai ange, ‘Noo goodou e dee hai hegau i de muna abodonu, gai au e hai naa goodou gi mavaevae saele i denga huaahenua ange laa,
8 Lembra agora do que disseste a ele: “Se vocês, o povo de Israel, forem infiéis a mim, eu os espalharei entre as outras nações.
9 aagai noo goodou e aahe mai gi de au, ma de daudali i agu muna gu tala adu gi goodou, e dee galemu donu goodou gu mavaevae saele gi de bido laa o henua i lalo, gai au e hagaahe mai naa donu goodou gi de mommee aagu gu hili e dugu ai dogu ingoo.’
9 Mas, se depois disso, vocês voltarem para mim e obedecerem aos meus mandamentos, eu os trarei de volta para o lugar que escolhi para ali ser adorado, mesmo que vocês estejam espalhados pelos fins da terra.”
10 Gilaadeu go oo dangada hai hegau ma au dangada gu hagao i doo sauaa ma doo lima mmahi.
10 — Senhor, estes são teus servos, o teu povo. Tu os livraste do cativeiro com o teu grande poder e com a tua força.
11 Dogu Ia Aamua, aude haihaia hagalaangona dalodalo a doo dangada hai hegau ma dalodalo a oo dangada hai hegau, e malangilangi laa i de hagadubu i doo ingoo. Haia gi sula hagatau a doo dangada hai hegau ailaa nei, ma de abodonu mai gi de au i mada i mua o taane nei.”
11 Ouve agora a minha oração e as orações de todos os outros teus servos que têm prazer em te adorar. Faze com que eu tenha sucesso hoje e que o rei seja bondoso comigo. Nesse tempo eu estava encarregado de servir vinho ao rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.