Neemias 1

nkr (NKR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Muna a Nehemiah, tama daane a Hacaliah.
1 As palavras de Neemias, filho de Hacalias. No mês de quisleu, no ano vigésimo, estando eu na cidadela de Susã,
2 gai Hanani, dahi ogu dangada, ne humai i Judah madali hanu daane, gai au ne ssili ange gi gilaadeu dagodo o de gau Ssuu gu aahe laa gi de henua, aama dagodo o Jerusalem.
2 veio Hanani, um de meus irmãos, com alguns de Judá; então, lhes perguntei pelos judeus que escaparam e que não foram levados para o exílio e acerca de Jerusalém.
3 Gai gilaadeu ga hai mai, “Dangada ne ola ga nnoho i de henua gu hai ngadaa mmao ma de hagadookaa olaadeu dagodo; de buibui o Jerusalem gu maoha, gai ono haitoga gu lava i de dudu i de ahi.”
3 Disseram-me: Os restantes, que não foram levados para o exílio e se acham lá na província, estão em grande miséria e desprezo; os muros de Jerusalém estão derribados, e as suas portas, queimadas.
4 De masavaa huu aagu ne langona ai muna nei, gai au gu dangi. Gai au ne daemaha ogu lodo ma de hagahiigai aama de dalodalo ange gi de Maadua o de langi i hanu laangi.
4 Tendo eu ouvido estas palavras, assentei-me, e chorei, e lamentei por alguns dias; e estive jejuando e orando perante o Deus dos céus.
5 Au ne hai ange:
5 E disse: ah! Senhor , Deus dos céus, Deus grande e temível, que guardas a aliança e a misericórdia para com aqueles que te amam e guardam os teus mandamentos!
6 hagahuuhulia mai luoo dalinga ma luoo mada, mage hagalaangona talodalo a doo dangada hai hegau, e dalodalo ai i mada luoo mada i de laangi ma de boo i dagodo o de gau Israel, oo dangada hai hegau, ma de tala adu haisala o de gau Israel gu haisala adu ai gi de goe. Ni muna abodonu, gimaadeu ma ogu dubuna madagidagi gu haisala adu donu gi de goe.
6 Estejam, pois, atentos os teus ouvidos, e os teus olhos, abertos, para acudires à oração do teu servo, que hoje faço à tua presença, dia e noite, pelos filhos de Israel, teus servos; e faço confissão pelos pecados dos filhos de Israel, os quais temos cometido contra ti; pois eu e a casa de meu pai temos pecado.
7 Gimaadeu gu hai hegau baubau adu donu gi de goe i demaadeu dee daohi au hainga ma au muna gu hagasauaa, aama au hagamodu gu lava i de gaavange gi doo dangada hai hegau go Moses.
7 Temos procedido de todo corruptamente contra ti, não temos guardado os mandamentos, nem os estatutos, nem os juízos que ordenaste a Moisés, teu servo.
8 Hagamaanadu i au muna gu tala ange gi Moses, ma gu hai ange, ‘Noo goodou e dee hai hegau i de muna abodonu, gai au e hai naa goodou gi mavaevae saele i denga huaahenua ange laa,
8 Lembra-te da palavra que ordenaste a Moisés, teu servo, dizendo: Se transgredirdes, eu vos espalharei por entre os povos;
9 aagai noo goodou e aahe mai gi de au, ma de daudali i agu muna gu tala adu gi goodou, e dee galemu donu goodou gu mavaevae saele gi de bido laa o henua i lalo, gai au e hagaahe mai naa donu goodou gi de mommee aagu gu hili e dugu ai dogu ingoo.’
9 mas, se vos converterdes a mim, e guardardes os meus mandamentos, e os cumprirdes, então, ainda que os vossos rejeitados estejam pelas extremidades do céu, de lá os ajuntarei e os trarei para o lugar que tenho escolhido para ali fazer habitar o meu nome.
10 Gilaadeu go oo dangada hai hegau ma au dangada gu hagao i doo sauaa ma doo lima mmahi.
10 Estes ainda são teus servos e o teu povo que resgataste com teu grande poder e com tua mão poderosa.
11 Dogu Ia Aamua, aude haihaia hagalaangona dalodalo a doo dangada hai hegau ma dalodalo a oo dangada hai hegau, e malangilangi laa i de hagadubu i doo ingoo. Haia gi sula hagatau a doo dangada hai hegau ailaa nei, ma de abodonu mai gi de au i mada i mua o taane nei.”
11 Ah! Senhor, estejam, pois, atentos os teus ouvidos à oração do teu servo e à dos teus servos que se agradam de temer o teu nome; concede que seja bem-sucedido hoje o teu servo e dá-lhe mercê perante este homem. Nesse tempo eu era copeiro do rei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.