Jó 29

nkr (NKR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Gai a Job ne duudagi de tala ana muna, ga hai ange,
1 E prosseguiu Jó no seu discurso, dizendo:
2 “Mee naa au gi ahe ange gi noho i denga malama gu hulo laa,
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 gai dana laama e hagamaalama honga dogu biho,
3 Quando fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça e quando eu pela sua luz caminhava pelas trevas.
4 ogu laangi goi mmahi ai,
4 Como fui nos dias da minha mocidade, quando o segredo de Deus estava sobre a minha tenda;
5 go de masavaa a de Ia Mmahi Mmao laa e noho ai madali au,
5 Quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim.
6 gai dogu haiava nogo seesee ai e honu i vai uu haduhadu,
6 Quando lavava os meus passos na manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
7 De masavaa oogu ne hano ai gi gaogao de haitoga o de aduhale,
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na rua fazia preparar a minha cadeira,
8 gai denga dama daane ne ngaalue gee i dogu haiava i delaadeu gidee au,
8 Os moços me viam, e se escondiam, e até os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 Dagi o de henua gu dee pasa,
9 Os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
10 de gau aamua gu dee mmuu,
10 A voz dos nobres se calava, e a sua língua apegava-se ao seu paladar.
11 Be goai gu langona agu muna e tuhi ai au,
11 Ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 go hiidinga au ne bale ange tangada hagaau aloha e dangi laa,
12 Porque eu livrava o miserável, que clamava, como também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Gilaadeu gu hai ngadaa laa e hagamanuuia ngau,
13 A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva.
14 Au e gahu au i de heohi, bei dagodo o de malo;
14 Vestia-me da justiça, e ela me servia de vestimenta; como manto e diadema era a minha justiça.
15 Go au luu mada o tangada dee gide,
15 Eu me fazia de olhos para o cego, e de pés para o coxo.
16 Au se damana niiolaadeu e duasala,
16 Dos necessitados era pai, e as causas de que eu não tinha conhecimento inquiria com diligência.
17 Au ne hebagi ange ga hagadee kii tangada baubau,
17 E quebrava os queixos do perverso, e dos seus dentes tirava a presa.
18 Gai au ne maanadu i ogu lodo,
18 E dizia: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Au e bei de manu somo e hulo laa ono aga gi lodo vai,
19 A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho permanecia sobre os meus ramos;
20 Dogu mahamaha e dagodo naa donu huu i ogu daha,
20 A minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
21 Dangada e tali e hagallongo agu hagasaele;
21 Ouviam-me e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Dua de tala agu muna, gai gilaadeu tee ahe ange e pasa,
22 Havendo eu falado, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
23 Gilaadeu ne tali e hagallongo agu muna, bei delaadeu tali gi pala de langi,
23 Porque me esperavam, como à chuva; e abriam a sua boca, como à chuva tardia.
24 De masavaa ne gada ange ai dogu ngudu gi gilaadeu, gai gilaadeu tee hagadonusia donu,
24 Se eu ria para eles, não o criam, e a luz do meu rosto não faziam abater;
25 Go au ne hilihilia ange alaadeu mee e hai, go au delaadeu dagi.
25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas; como aquele que consola os que pranteiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.