Jó 20

nkr (NKR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Gai Zophar taane Naamah ne basa ange, ga hai ange,
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita:
2 “Au e basa adu i hiidinga au gu dee baba ogu lodo.
2 Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.
3 Au gu langona dahi muna hagaheohi hagadookaa,
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.
4 Koe gu iloo donu mee nei madagidagi,
4 Porventura, não sabes tu que desde todos os tempos, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 gai de kii o tangada baubau e dee daulooloa donu,
5 o júbilo dos perversos é breve, e a alegria dos ímpios, momentânea?
6 Gai ga looloa naa donu ia ga dae age gi de langi,
6 Ainda que a sua presunção remonte aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens,
7 gai ia e magau naa donu ga hano ai, bei ono duudae;
7 como o seu próprio esterco, apodrecerá para sempre; e os que o conheceram dirão: Onde está?
8 Ia e bei naa dagodo o de midi e ngalo laa, gai gu dee gidee ange,
8 Voará como um sonho e não será achado, será afugentado como uma visão da noite.
9 Tangada gu gidee laa ia e dee gidee ange naa donu ia,
9 Os olhos que o viram jamais o verão, e o seu lugar não o verá outra vez.
10 Ana dama e sui ange naa mee a de gau hagaau aloha;
10 Os seus filhos procurarão aplacar aos pobres, e as suas mãos lhes restaurarão os seus bens.
11 Ono mmahi i dono masavaa e dama daane ai,
11 Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.
12 Gai ga maimai naa donu de baubau i lo tono ngudu,
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da língua,
13 gai ga dee lodo naa donu ia de luei mai,
13 e o saboreie, e o não deixe; antes, o retenha no seu paladar,
14 aagai ana gai e hulo naa ga mmala i lo tono dinae,
14 contudo, a sua comida se transformará nas suas entranhas; fel de áspides será no seu interior.
15 Ia e luei mai naa de lava aana gu holo laa;
15 Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.
16 Ia e mmidi naa mee hagammau o denga labodo;
16 Veneno de áspides sorveu; língua de víbora o matará.
17 Ia e dee gidee naa denga saalingaa vai,
17 Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.
18 Ia e hagaahe ange naa ana mee ne hai hegau ange laa aagena, gai tigi gai,
18 Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro de sua barganha não tirará prazer nenhum.
19 Go hiidinga ia ne vaivai hai ma de tili de gau hagaau aloha;
19 Oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não edificou.
20 Ni muna abodonu, ia e dee maua naa donu gi duadonu,
20 Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.
21 Gu deai donu mee e doe i dua dono gaimee,
21 Nada escapou à sua cobiça insaciável, pelo que a sua prosperidade não durará.
22 Gai lo te masavaa donu oona e lagolago ai ana mee, gai ia e hai ngadaa naa;
22 Na plenitude da sua abastança, ver-se-á angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 De masavaa oona ne bosu ai,
23 Para encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.
24 Gai ga ola mai naa donu ia i de goloa hebagi e hai i iron,
24 Se fugir das armas de ferro, o arco de bronze o traspassará.
25 Tao laa e velo naa ia ga sao i tua,
25 Ele arranca das suas costas a flecha, e esta vem resplandecente do seu fel; e haverá assombro sobre ele.
26 De gohu boo dangodango gu hagababa ange gi de ia;
26 Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; fogo não assoprado o consumirá, fogo que se apascentará do que ficar na sua tenda.
27 De langi e hagaago mai naa ono baubau,
27 Os céus lhe manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 Gai goloa i dono hale e gaavee gee naa
28 As riquezas de sua casa serão transportadas; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.
29 Aanei tuuhanga a de Maadua e gaavange gi tangada baubau,
29 Tal é, da parte de Deus, a sorte do homem perverso, tal a herança decretada por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.