Isaías 42
nkr (NKR) vs ARC
1 Tilo, deenei dogu dangada hai hegau, go ia aagu e bale ange;
1 Eis aqui o meu Servo, a quem sustenho, o meu Eleito, em quem se compraz a minha alma; pus o meu Espírito sobre ele; juízo produzirá entre os gentios.
2 Ia e dee oo be ue age dono leo,
2 Não clamará, não se exaltará, nem fará ouvir a sua voz na praça.
3 Ia e dee hhadi naa donu de aalege gu dai hadi laa,
3 A cana trilhada não quebrará, nem apagará o pavio que fumega; em verdade, produzirá o juízo.
4 Ia e dee vasega naa donu aabe baageaa ono lodo,
4 Não faltará, nem será quebrantado, até que ponha na terra o juízo; e as ilhas aguardarão a sua doutrina.
5 Aanei muna a de Maadua, Tagi Maolunga e tala,
5 Assim diz Deus, o Senhor , que criou os céus, e os estendeu, e formou a terra e a tudo quanto produz, que dá a respiração ao povo que nela está e o espírito, aos que andam nela.
6 “Go au go Tagi Maolunga, au ne hagahi goe i de heohi,
6 Eu, o Senhor , te chamei em justiça, e te tomarei pela mão, e te guardarei, e te darei por concerto do povo e para luz dos gentios;
7 e hhuge ai ganomada o dangada e dee kide laa,
7 para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos e do cárcere, os que jazem em trevas.
8 Go au go Iahweh; deenei dogu ingoo!
8 Eu sou o Senhor ; este é o meu nome; a minha glória, pois, a outrem não darei, nem o meu louvor, às imagens de escultura.
9 Tilo, mee gu i mua gu hai ma gu lava,
9 Eis que as primeiras coisas passaram, e novas coisas eu vos anuncio, e, antes que venham à luz, vo-las faço ouvir.
10 Daahili ange gi Tagi Maolunga i taahili hoou,
10 Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor, desde o fim da terra, vós que navegais pelo mar e tudo quanto há nele; vós, ilhas e seus habitantes.
11 Lodo henua ma ono aduhale gi daahili,
11 Alcem a voz o deserto e as suas cidades, com as aldeias que Quedar habita; exultem os que habitam nas rochas e clamem do cume dos montes.
12 Gilaadeu gi hagamahamaha ina Tagi Maolunga,
12 Deem glória ao Senhor e anunciem o seu louvor nas ilhas.
13 Tagi Maolunga e humai naa bei taane dau i de hebagi,
13 O Senhor , como poderoso, sairá; como homem de guerra, despertará o zelo; clamará, e fará grande ruído, e sujeitará os seus inimigos.
14 Gu daulooloa dogu noho ga dee muu;
14 Por muito tempo, me calei, estive em silêncio e me contive; mas, agora, darei gritos como a que está de parto, e a todos assolarei, e juntamente devorarei.
15 Au e ulu iho naa denga mounga ma duuduu,
15 Os montes e outeiros tornarei em deserto, e toda a sua erva farei secar, e tornarei os rios em ilhas, e as lagoas secarei.
16 Au e dagi naa gilaadeu e dee kide i dahi haiava alaadeu tigi iloo,
16 E guiarei os cegos por um caminho que nunca conheceram, fá-los-ei caminhar por veredas que não conheceram; tornarei as trevas em luz perante eles e as coisas tortas farei direitas. Essas coisas lhes farei e nunca os desampararei.
17 Dangada e hagadonusia denga diinonga
17 Tornarão atrás e confundir-se-ão de vergonha os que confiam em imagens de escultura e dizem às imagens de fundição: Vós sois nossos deuses.
18 “Goodou de gau longoduli, nnoho mai hagalaangona;
18 Surdos, ouvi, e vós, cegos, olhai, para que possais ver.
19 Goai e dee gide, e dee go dogu dangada hai hegau?
19 Quem é cego, senão o meu servo ou surdo como o meu mensageiro, a quem envio? E quem é cego como o galardoado e cego, como o servo do Senhor ?
20 Gu lagolago au mee gu gidee, aagai koe e dee anga ange aagena;
20 Tu vês muitas coisas, mas não as guardas; ainda que tenha os ouvidos abertos, nada ouve.
21 Tagi Maolunga ne malangilangi
21 O Senhor se agradava dele por amor da sua justiça; engrandeceu-o pela lei e o fez glorioso.
22 Aagai de huaadangada nei gu gaiaadia ma de haia gi de mahi olaadeu goloa;
22 Mas este é um povo roubado e saqueado; todos estão enlaçados em cavernas e escondidos nas casas dos cárceres; são postos por presa, e ninguém há que os livre; por despojo, e ninguém diz: Restitui.
23 Goai i oodou daha e hagalaangona muna nei,
23 Quem há entre vós que ouça isso? Que atenda e ouça o que há de ser depois?
24 Goai ne gaavange Jacob bei goloa e maua i de hebagi,
24 Quem entregou Jacó por despojo e Israel, aos roubadores? Porventura, não foi o Senhor , aquele contra quem pecaram e nos caminhos do qual não queriam andar, não dando ouvidos à sua lei?
25 Deelaa ai, ia ne gaamai gi de ia de hagaduasala i de kona dono lili,
25 Pelo que derramou sobre eles a indignação da sua ira e a força da guerra e lhes pôs labaredas em redor, mas nisso não atentaram; e os queimou, mas não puseram nisso o coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.